نقد کتاب تاریخ اشکانیان در کتاب سالنامه، تاسیت

نویسندگان

  • یاسر ملک زاده دانش‌آموختۀ دکتری تاریخ ایران باستان، دانشکدۀ ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه تهران
چکیده مقاله:

این مقاله نقدی بر کتاب تاریخ اشکانیان در کتاب سالنامه، تاسیت است. با تطبیق نسخۀ انگلیسی اثر The Annals by Tacitus و ترجمة فارسی آن به بررسی محتوا و ترجمۀ کتاب پرداخته شده است. نادر میرسعیدیِ مترجم، از ترجمة انگلیسی متن مفصل لاتین این اثر بخش‌های مربوط به تاریخ اشکانیان را برگزیده و به فارسی برگردانده است. نگارندگان مقاله تلاش کرده‌اند پس از معرفی متن اصلی کتاب و برخی ویرایش‌های مهم آن به زبان‌های غیرفارسی، به بررسی ترجمة میرسعیدی و مقایسة آن با ترجمة انگلیسی‌ اثر پرداخته و با یادآوری ارزش کار میرسعیدی به برخی نکات مغفول‌‌مانده در ترجمه اشاره کنند. فزون بر این، نگارندگان بخش‌هایی از تاریخ اشکانیان در کتاب سالنامۀ تاسیت که در ترجمة میرسعیدی وارد نشده است را در نوشتار کنونی گنجانده‌اند. هرچند متنی که در ترجمة میرسعیدی از قلم افتاده است عمدتاً مربوط به تاریخ معارضات گرجستان و ارمنستان است ولی در این سرزمین‌ها خاندان‌های ایرانی و اشکانی ایفای نقش می‌کردند که تاریخ آن‌ها از تاریخ ایران اشکانی مستقل نبوده است.

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع من

با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ذخیره در منابع من قبلا به منابع من ذحیره شده

{@ msg_add @}


عنوان ژورنال

دوره 20  شماره 6

صفحات  295- 315

تاریخ انتشار 2020-08-22

با دنبال کردن یک ژورنال هنگامی که شماره جدید این ژورنال منتشر می شود به شما از طریق ایمیل اطلاع داده می شود.

میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com

copyright © 2015-2023