شکلشناسی تضمینهای فارسی
نویسندگان
چکیده مقاله:
تضمین گونهای از شعر است که شاعری شعر شاعری دیگر را در سروده خود میآورد و چنانچه شعر معروف نباشد نام شاعر را نیز قید میکند تا سرقت ادبی محسوب نشود. هر چند نمونههایی از تضمین را در قرون اولیه شعر فارسی میتوان یافت، اما به لحاظ بسامد و فراوانی، تضمین در دورههای اخیر بیشتر قابل مطالعه است و میتوان شاعرانی را یافت که چندین شعر از شاعران بنام را تضمین کردهاند. در این مقاله نگارندگان تلاش دارند که تصویری نسبتاً کامل از تضمین را در شعر فارسی ارائه دهند. سیر تضمین در شعر فارسی، مطالعه شیوههای شاعرانی که شعر شاعران دیگر را در سروده خود به کار بردهاند، انگیزههای تضمین، شایعترین نوع تضمین، انواع تضمین و شاهد مثالهای آن؛ از جمله مواردی است که نگارندگان به آنها پرداختهاند. همچنین از آنجا که پیش از این، کتاب یا مقالهای مستقل در اینباره نوشته نشده است و تنها اطلاعاتی پراکنده در کتب آرایههای ادبی در این زمینه وجود دارد لذا نگارندگان تلاش میکنند که مسایل کلی تضمین را مورد مطالعه قرار داده و در اختیار خواننده قرار دهند.
منابع مشابه
شناسنامه علمی فارسی مجله شامل بسم الله، شناسنامه فارسی، راهنمای تدوین فارسی مقالات و فهرست فارسی
ش
متن کاملمقایسة فارسی تاجیکی و فارسی ایران
مقاله حاضر با تکیه بر معناشناسی این موضوع را بررسی می کند که فارسی ایرانی و فارسی تاجیکی تا چه میزان به هم نزدیک یا از هم دور هستند. واژه های گمراه کننده یا فریبکار در دو زبان یا دو گونة یک زبان که به اصطلاح در زبان شناسی جدید به آن «دوستان غلط انداز» گفته می شود، موضوعی معنی شناختی است که نویسنده به اعتبار آن، تفاوت های أوگونأ زبان فارسی را شرح می دهد تا از این رهگذر نشان دهدکه تفاوت ها در ف...
متن کاملمقایسة فارسی تاجیکی و فارسی ایران
مقاله حاضر با تکیه بر معناشناسی این موضوع را بررسی می کند که فارسی ایرانی و فارسی تاجیکی تا چه میزان به هم نزدیک یا از هم دور هستند. واژه های گمراه کننده یا فریبکار در دو زبان یا دو گونة یک زبان که به اصطلاح در زبان شناسی جدید به آن «دوستان غلط انداز» گفته می شود، موضوعی معنی شناختی است که نویسنده به اعتبار آن، تفاوت های أوگونأ زبان فارسی را شرح می دهد تا از این رهگذر نشان دهدکه تفاوت ها در ف...
متن کاملفرهنگنویسی فارسی در قلمروی زبان فارسی
در این نوشته، «تاریخ تحولات فرهنگنویسی فارسی» در قلمروی زبان فارسی بررسی میشود. با مقایسۀ قدیمیترین فرهنگهای فارسی با فرهنگهایی که در سدۀ بیستم نوشته شدهاند، میتوان کل تاریخ فرهنگنویسی فارسی را به دو دورۀ «سنتی» و «علمی» تقسیم کرد. منظور از فرهنگنویسی سنتی دورهای از فرهنگنویسی فارسی است که از قرن چهارم و پنجم هجری آغاز شد و تا پایان قرن سیزدهم هجری ادامه یافت. فرهنگهای این دوره هم ا...
متن کاملبررسی تحول ساختاری قید در فارسی باستان، فارسی میانه و فارسی دری
یکی از مباحث پیچیده و بحث برانگیز دستور زبان، مقوله «قید» است. این مبحث از مهمترین مسائل زبان بوده که متأسفانه ناشناخته باقی مانده و تعریف درست و جامعی از آن ارائه نشده است و به علاوه، تعاریف موجود نیز کامل و طبقه بندی شده نیست و ابعاد و زوایای آن از دید بیشتر دستور نویسان دور مانده است. به علاوه تاکنون از نظر دستور تاریخی و سیر تحول به مقوله قید نگاه نشده است؛ بر این اساس پژوهش حاضر سعی دارد ن...
متن کاملمنابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ذخیره در منابع من قبلا به منابع من ذحیره شده{@ msg_add @}
عنوان ژورنال
دوره 5 شماره 21
صفحات 49- 67
تاریخ انتشار 2014-09-23
با دنبال کردن یک ژورنال هنگامی که شماره جدید این ژورنال منتشر می شود به شما از طریق ایمیل اطلاع داده می شود.
کلمات کلیدی
میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com
copyright © 2015-2023