شعر مصور در ادبیات فارسی و فرانسه

نویسندگان

  • پریسا قبادی اصل دانشجوی دکتری دانشگاه آزاد اسلامی، واحد علوم و تحقیقات، تهران، ایران
چکیده مقاله:

«شعر مصور» نوعی شعر است که در آن واژگان نقش بسزایی در ترسیم تصویر ایفا می‌کنند و خواننده با کنار هم نهادن و تلفیق کلمات، شعر را باز می‌آفریند. در این گونه شعر، نحوه چینش اجزای آوایی و واژگانی شعر و چگونگی قرار گرفتن مصراع‌ها، تصویری را به نمایش می‌گذارد که بیانگر محتوای شعر یا صور خیال آن است. در این مقاله بر آن‌ایم به مقایسه تطبیقی نمونه‌های مختلف شعرهای تصویری ادبیات کهن و معاصر فارسی و فرانسه(به‌ویژه کالیگرام‌های گیوم آپولینر) بپردازیم و با بررسی و مقایسه ویژگی‌های شعری و مضمونی این نوع شعر، به تأثیرپذیری متقابل شعر مصور فارسی و فرانسه در دوره‌های مختلف اشاره کنیم.

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

انتقال آوایی شعر فرانسه در رسم‌الخط فارسی

چکیده شعر هنری زبانی است که از دو توانایی توصیفی و موسیقایی بهره می‌برد. معمولاً در ترجمة شعر یکی از این دو توانایی به نفع دیگری نادیده گرفته می‌شود. آنچه بیشتر مورد توجه قرار می‌گیرد دقت در انتقال معنا و وفاداری به تصویرپردازی‌های شاعر است. افیم اتکیند، زبان‌شناس و ادیب روس در پژوهش‌های خود در حوزة ترجمه شعر به شش نمونه از ترجمة اشاره کرده‌ و معتقد است که هرگونه تلاش برای ترجمة شعر و به و...

متن کامل

اهمیت ادبیات فارسی در آموزش ادبیات فرانسه

این رساله تحقیقی است درباره اهمیت و ارتباط ادبیات فارسی در آموزش و فراگیری ادبیات فرانسه.پر واضح است که در تاریخ آنچه هر قوم و ملتی را زنده نگهداشته است ادبیات می باشد.ادبیات هر کشور نشانی است از فرهنگ و تاریخ چند صد ساله آن کشور.دانستن ادبیات ملی ضرورت است.یکی از مهم ترین ویژگیهای ادبیات ،گستردگی و پایندگی آن است.آثار بزرگ ادبی جهان با وجود تفاوت در زمان و مکان و زبان باز هم شبیه هم است ...

15 صفحه اول

آیا شعر ما سپید است؟ پژوهشی در مفهوم شعر سپید و کاربرد آن در ادبیات فارسی

این که آیا در ادبیات فارسی شعر سپید وجود دارد سوالی است که مقاله‌ی پیش رو سعی در یافتن پاسخی برای آن دارد. نوشتار زیر با تحلیل تعریف، تاریخچه و تقطیع عروضیِ آن چیزی که در ادبیات جهان به عنوان شعر سپید نامیده می‌شود و مقایسه‌ی آن با آن چیزی که در ادبیات ایران این عنوان را دارد به این نتیجه می‌رسد که به کار بردن عنوان شعر سپید برای شعرهای ایرانی – به ویژه برای مُبدع این نوع شعر در ایران یعنی احمد ش...

متن کامل

ژانر علمی-تخیلی در ادبیات فارسی و ادبیات فرانسه

با مراجعه به کتابخانه ها و کتابهای مختلف میتوان دریافت که که جایی حرفی از ژانرعلمی-تخیلی در میان نیست و در صفحات وب فارسی با این که نام ژول ورن به کررات تکرار شده و استفاده های بی شمار از نام وی شده است ولی به جز یک یا دو مقاله که آن هم بیشتر به ادبیات کودک و ترجمه پرداخته است ، منبع قابل ذکری راجع به این ژانر وجود ندارد و حتی بعداز یک تحقیق آماری در جامعه دانشجویی که طبقه کتابخوان هستند دریافت...

15 صفحه اول

مرگ در آینۀ ادبیات فرانسه

برای بررسی مرگ در ادبیات قرن بیستم فرانسه، باید طی یک نظر اجمالی به انسان در آینۀ مرگ و رویارویی وی با این واقعیت همیشه موجود پرداخت و سپس انعکاس آن را در صفحۀ تمام نمای ادبیات بررسی کرد. با توجه به حضور فراگیر مرگ در تمام انواع ادبی، می توان ارتباط مستقیم ادبیات و مرگ را به خوبی دریافت. این پدیده هر قدر هم استثنایی باشد، به طرز غیر قابل اجتنابی در محدودۀ زبان نیز جای داشته و زبان از هزاران سال...

متن کامل

منابع من

با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ذخیره در منابع من قبلا به منابع من ذحیره شده

{@ msg_add @}


عنوان ژورنال

دوره 11  شماره 41

صفحات  37- 57

تاریخ انتشار 2017-05-22

با دنبال کردن یک ژورنال هنگامی که شماره جدید این ژورنال منتشر می شود به شما از طریق ایمیل اطلاع داده می شود.

میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com

copyright © 2015-2023