رویکردی کمینهگرا به نوعبندی نحوی جملات امری در فارسی
نویسندگان
چکیده مقاله:
مقالة حاضر تلاش میکند شیوة نوعبندی جملات امری را در گونة گفتاری فارسی در قالب برنامة کمینهگرا تبیین نماید. از اینرو، با الگوگیری از رویکرد هان و شواگر سازوکار حاکم بر جوازدهی جملات امری در فارسی بررسی میگردد. چارچوب نظری این پژوهش، نظریة بازبینی مشخصهها و فرضیة گروه متممنمای انشقاقی ریتزی (1997) است. ابتدا استدلال میشود که در ساختهای امریِ بینشان و نشاندار، حرکت آشکار فعل به هستة گروه منظوری ناممکن است، در ادامه، پیشنهاد میگردد در ساختهای امری بینشانِ مثبت، نوعبندی از طریق مطابقة مشخصة [+ امری] فعل با مشخصة [- امری] هستة گروه منظوری، و در ساختهای امری بینشان منفی، نوعبندی از طریق حرکت مشخصة [+ امری] فعل به هستة گروه منظوری و ابقای مشخصة [+ منفی] بر روی فعل صورت میگیرد. در ساختهای امری نشاندار، ابتدا فعل تحت فرایند پیشگذاری، در هستة گروه نقشی مبتدا یا تأکید فرود میآید و سپس در ساخت مثبت، میان مشخصة [+ امری] فعل با مشخصة [- امری] هستة گروه منظوری مطابقه ایجاد میشود و در ساخت منفی، مشخصة [+ امری] فعل به هستة گروه منظوری حرکت میکند و مشخصة [+ منفی] بر روی فعل باقی میماند.
منابع مشابه
معنیشناسی جملات امری در فارسی
پژوهش حاضر، به تحلیل جملات امری از دیدگاه معنیشناسی صوری میپردازد. این جملات، افزون بر معنای «دستوری»، بهعنوان یک نیروی منظوری پیشفرض، از طیف وسیعی از نیروهای منظوری دیگری نیز برخودارند. با توجّه به تعدّد معانی این ساخت در فارسی، در این مقاله کوشیده میشود بهگونهای نظاممند، به تبیین این نیروهای منظوری چندگانه پرداخته شود. بدینمنظور، با بهرهگیری از رویکرد «معنیشناسی جهانهای ممکن» کراتزر...
متن کاملجملات شرطی در زبان فارسی: رویکردی شناختی
پژوهش حاضر در چارچوب نظریه فضاهای ذهنی فوکونیه و ترنر و با عنایت به روش شناسی سویستر و دانسی گیر به بررسی داده هایی از جملات شرطی زبان فارسی پرداخته است. در رویکرد اتخاذ شده دسته بندی ای چهارگانه از جملات شرطی ارائه می شود: شرطی های سطح محتوا، شرطی های فرازبانی، شرطی های معرفتی و شرطی های کارگفتی. بنا به داده های این پژوهش این دسته بندی در زبان فارسی نیز دیده می شود و برای هر یک از این دسته ها ...
15 صفحه اولاستخراج خودکار جملات همتراز انگلیسی-فارسی از متون مقایسهای با بهرهبرداری از اطلاعات نحوی
پیکرههای موازی همواره از غنیترین منابع در مباحث پردازش زبان طبیعی محسوب میشوند. این نوع پیکرهها شامل متون ترجمهشدۀ دو یا چند زبان هستند که در سطوح مختلف کلمه، عبارت و یا جمله همترازشدهاند. علیرغم کاربرد فراوان این نوع پیکرهها در مطالعات مختلف از جمله پژوهشهای زبانی، ترجمة ماشینی آماری و سامانههای خودکار بازیابی اطلاعات میان زبانی، متأسفانه همواره پژوهشگران با کمبود پیکرههای موازی مو...
متن کاملجملات شرطی روسی و نحوی بیان آنها به زبان فارسی
چکیده پایانامه حاضر به بررسی جملات شرطی روسی و نحوی بیان آنها به زبان فارسی اختصاص دارد. جملات شرطی برای بیان پدیده ها و اعمال شرطی بکار می روند. آنها به شرطی اشاره می کنند که برای بیان عمل جمله اصلی لازم می باشد. در ضمن عمل در صورت وجود این شرط ممکن است به طور واقعی عملی گردد یا به طور کلی عملی نشود. از یک سو، ساختارهای شرطی در زبان روسی خیلی متنوع اند و فهم آنها اغلب برای فارسی زبان مشک...
15 صفحه اولمنابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ذخیره در منابع من قبلا به منابع من ذحیره شده{@ msg_add @}
عنوان ژورنال
دوره 2 شماره 2
صفحات 7- 33
تاریخ انتشار 2017-09-23
با دنبال کردن یک ژورنال هنگامی که شماره جدید این ژورنال منتشر می شود به شما از طریق ایمیل اطلاع داده می شود.
کلمات کلیدی
میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com
copyright © 2015-2023