تحدید زمان و قلمرو شمول: گامی به سوی انسانیکردن تحریمها
نویسنده
چکیده مقاله:
ازآنجاکه اعمال تحریمهای گسترده، کل جمعیت کشور مورد تحریم را هدف قرار میدهد، برای مردم، بهویژه اقشار ضعیف جامعه، مشکلات فراوانی ایجاد میکند. یکی از راهکارهای کاهش اثرات منفی تحریمها بهویژه تحریمهای گسترده، تحدید زمان و قلمرو شمول تحریم است. به بیان دیگر، ایجاد محدودیت زمانی و نیز محدودیت در گستره تحریم از جنبههای عینی و شخصی، راه را به سوی انسانیکردن تحریمها هموار خواهد کرد. دلیل گنجاندن چنین محدودیتهایی در تحریم، آن است که اثرات منفی آن نباید گریبانگیر کسانی شود که در رفتار یا سیاستی که علت وضع تحریم بوده است، هیچگونه نقشی نداشتهاند. این قاعده از اصل تفکیک (تمایز) در حقوق بینالملل بشردوستانه نشأت گرفته است و بر اساس آن، تحریم باید در حد متعارف، متضمن حداکثر تفکیک میان افراد مسئول و مردم عادی باشد. بدیهی است رعایت این اصل در زمینه تحریم، در صورتی موفقیتآمیز خواهد بود که کارآمدی تحریم بر مبنای مشروعیت بینالمللی آن و با اتکا به همکاری وسیع کشورها و سازمانهای بینالمللی در اجرای تحریم به همراه ارزیابی مستمر آثار آن بر مردم کشور هدف (مورد تحریم)، تضمین شود. در مقاله حاضر، مفهوم، طبقهبندی و چگونگی گنجاندن قیدهای محدودکننده و تأثیر این سازوکارها بر تقویت ابعاد انسانی تحریمها و مصوننگاهداشتن مردم عادی از اثرات منفی آنها، بررسی میشود.
منابع مشابه
تحدید زمان و قلمرو شمول: گامی به سوی انسانی کردن تحریم ها
ازآنجاکه اعمال تحریم های گسترده، کل جمعیت کشور مورد تحریم را هدف قرار می دهد، برای مردم، به ویژه اقشار ضعیف جامعه، مشکلات فراوانی ایجاد می کند. یکی از راهکارهای کاهش اثرات منفی تحریم ها به ویژه تحریم های گسترده، تحدید زمان و قلمرو شمول تحریم است. به بیان دیگر، ایجاد محدودیت زمانی و نیز محدودیت در گستره تحریم از جنبه های عینی و شخصی، راه را به سوی انسانی کردن تحریم ها هموار خواهد کرد. دلیل گنجان...
متن کاملگامی به سوی الگوی بومی تحول فناوری
توسعه مبتنی بر دانایی مستلزم تعیین سیاست ها و راهبردهای ملی علم و فناوری است. انتخاب الگوی مناسب تحول فناوری از میان الگوهای شناخته شده بین المللی یا تبیین و تدوین الگوی بومی تحول فناوری، پیشتاز تعیین سیاست ها و راهبردهای مذکور است. این الگو نحوه تولید، توسعه و کاربرد فناوری و رابطه آن را با علم، صنعت و بازار و به طور کلی با اجتماع، اقتصاد و فرهنگ تبیین می کند. در این نوشتار، انتخاب یا تدوین ال...
متن کاملگامی به سوی ترجمه ادبی
ترجمه ادبی از دشوارترین انواع ترجمه هاست که بسیاری آن را ناممکن دانسته اند و گاه با همین پیشینه فکری از انجام آن منصرف شده اند. در این مجال کوشیده ایم در گام نخست مهمترین انواع و دسته بندیهای ترجمه را واکاوی کنیم و از بین آنها بهترین روشی که ما را به اهداف ترجمه ادبی نزدیک می سازد برگزینیم. در لابه لای این کنکاش به طور همزمان در مورد خاستگاه نظریه «ترجمه ناپذیر بودن ادبیات» گفتگو می کنیم و به ا...
15 صفحه اولمنابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ذخیره در منابع من قبلا به منابع من ذحیره شده{@ msg_add @}
عنوان ژورنال
دوره 32 شماره شماره 53 (پاییز و زمستان)
صفحات 233- 254
تاریخ انتشار 2016-12-01
با دنبال کردن یک ژورنال هنگامی که شماره جدید این ژورنال منتشر می شود به شما از طریق ایمیل اطلاع داده می شود.
میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com
copyright © 2015-2023