اختلالات و الگوی بازگشت زبانی بیماران زبانپریش دوزبانه ترکی آذربایجانی-فارسی با آسیب زیرقشری
نویسندگان
چکیده مقاله:
ماهیت و تفاوت زبانپریشی ناشی از آسیب به ساختارهای قشری و زیرقشری مغز در بیماران دو/ چندزبانه یکی از مهمترین و جدیدترین موضوعها در پژوهشهای مربوط به عصبشناختی زبان میباشد. در این مقاله، اختلالات و الگوی بازگشت زبانی دو بیمار زبانپریش دوزبانهی ترکی آذربایجانی-فارسی با آسیب زیرقشری، با استفاده از آزمون زبانپریشی دوزبانه، مورد بررسی قرار گرفت. روش پژوهش از نوع میدانی بود و تجزیه و تحلیل دادهها بهصورت توصیفی انجام شد. جامعهی آماری شامل بیماران زبانپریش دوزبانهی استان زنجان با آسیب زیرقشری میباشد. از میان آنها، دو بیمار برای مطالعه انتخاب شدند. برای گردآوری دادهها و ارزیابی رفتار زبانی آزمودنیها، از نسخهی زبان ترکی آذربایجانی و نسخهی زبان فارسی آزمون زبانپریشی دوزبانه استفاده شد. با توجه به یافتههای پژوهش، نوع زبانپریشی بیمار اول در هر دو زبان زبانپریشی بروکا تشخیص داده شد. زبانپریشی بیمار دوم در زبان ترکی آذربایجانی، از نوع زبانپریشی بروکا و در زبان فارسی، زبانپریشی زیرقشری در نظر گرفته شد. بنابراین، بر اساس نوع زبانپریشی و ناحیهی آسیبدیده در مغز آزمودنیهای این پژوهش، به نظر میرسد که وجود آسیب در بخش زیرقشری مغز در افراد دوزبانه، الزاماً به زبانپریشی یکسان در زبان اول و دوم بیمار منجر نمیشود. علاوه بر این، الگوی بازگشت زبانی بیمار اول الگوی موازی و الگوی بازگشت زبانی بیمار دوم، الگوی متمایز تشخیص داده شد. نتایج نشان دادند که تفاوت در عملکرد نحوی بیماران با آسیب زیرقشری، در چارچوب انگارهی حافظه اخباری و راهبردی و نظریهی عصبی-زبانشناختی دوزبانگی قابل تبیین است. در پایان، پیشنهادهای پژوهشی و آموزشی نیز ارائه گردیده است.
منابع مشابه
زبانپریشی قشری: اختلالات و الگوی بازگشت/بهبود زبانی در بیماران دوزبانه ترکی-فارسی
هدف: امروزه،بررسی و شناسایی دو پدیده شگفت انگیز، یعنی مغز و زبان، یکی از پیچیده ترین مسایل علمی به شمار می رود. در مسیر شناسایی بیشتر و دقیقتر پیوند مغز و زبان، عصب شناسان زبان انواع اختلالات زبانی ناشی از صدمات گوناگون مغزی، همانند زبانپریشی (آفازی)، را بررسی می نمایند. در این مقاله، اختلالات زبانی، نوع زبانپریشی و الگوی بازگشت زبانی دو بیمار زبان پریش دوزبانه ترکی آذربایجانی-ف...
متن کاملالگوی اختلالات زبانی در بیماران آسیب دیده مغزی: شواهدی از بیماران دوزبانه کردی-فارسی
مقدمه: اختلالات زبانی اعم از تولیدی و درکی در وجوه متفاوت زبان، در بیماران آسیب دیده مغزی به چشم میخورد. بررسی و تحلیل این نوع اختلالات میتواند در درمان بهتر و سریع تر این بیماران مؤثر واقع شود. این مطالعه با هدف بررسی و تعیین نوع آفازی در بیماران دو زبانه کردی- فارسی آسیب دیده مغزی(CVA) و بررسی الگوی بازگشت زبانی در دو زبان صورت گرفته است. مواد و روش ها: در این مطالعه به منظور بررسی و تعیی...
متن کاملالگوی اختلالات زبانی در بیماران آسیب دیده مغزی: شواهدی از بیماران دوزبانه کردی-فارسی
مقدمه: اختلالات زبانی اعم از تولیدی و درکی در وجوه متفاوت زبان، در بیماران آسیب دیده مغزی به چشم می خورد. بررسی و تحلیل این نوع اختلالات می تواند در درمان بهتر و سریع تر این بیماران مؤثر واقع شود. این مطالعه با هدف بررسی و تعیین نوع آفازی در بیماران دو زبانه کردی- فارسی آسیب دیده مغزی(cva) و بررسی الگوی بازگشت زبانی در دو زبان صورت گرفته است. مواد و روش ها: در این مطالعه به منظور بررسی و تعیین ...
متن کاملتماس زبان های فارسی و ترکی آذربایجانی و تأثیر آن بر ساخت جملات مرکّب ترکی آذربایجانی
چکیده تحقیق حاضر قصد دارد تا تغییرات نحوی حاصل از تأثیر زبان فارسی بر جملات مرکب زبان ترکیآذربایجانی را مطالعه نماید. دادهها از منابع معتبر مرتبط با زبان ترکیآذربایجانی و تعاملات زبانی گویشوران ترکیآذربایجانی مناطق مرکزی استان اردبیل (30 نفر) گردآوری شد. تحلیل دادهها نشان داد که وامگیری جزغیرفعلی و حروفربط زبان فارسی باعث شده است تا گویشوران ترکیآذربایج...
متن کاملهمنوایی در ترکی آذربایجانی
در این مقاله به بررسی همنوایی در زبان ترکی آذربایجانی میپردازیم. اوّلین بار کیســبرث (1970) همنوایی را مطرح کرد. گاهی یک زبان یا زبانهای متعـدد به شیوههای متعدد از پذیرش یک ساخـت در برونداد اجتنـاب میکنند. یا بالعکس در یک ساخت معین در برونداد مشترک هستند. در واقع یک زبان یا زبانهای متعدد به دنبال یک هدف ساختاری معین هستند که این هدف عبارت است از پذیرش یا عدم پذیرش یک ساخت در برونداد. در ...
متن کاملبررسی تفاوت پارامتر های آکوستیکی زبان فارسی و ترکی قشقایی در دوزبانه های فارسی-ترکی قشقایی
هدف: ویژگی های صوتی می تواند تحت تأثیر نژاد یا قومیت گویندگان، سن گویندگان و زبان استفاده شده تغییر یابد. این که زبان به تنهایی چگونه بر کیفیت صوت اثر می گذارد هنوز مشخص نیست. برای مطالعهٔ تأثیر زبان تنها بر کیفیت صوت بایستی تأثیر نژاد یا قومیت و سن کنار گذاشته شود. با مطالعهٔ ویژگی های صوتی مربوط به زبان های مختلف تولید شده توسط افراد دوزبانه ای که به دو زبان صحبت می کنند، این امر را می توان صور...
متن کاملمنابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ذخیره در منابع من قبلا به منابع من ذحیره شده{@ msg_add @}
عنوان ژورنال
دوره 7 شماره شماره دو- پیاپی 16
صفحات 1- 20
تاریخ انتشار 2019-01-16
با دنبال کردن یک ژورنال هنگامی که شماره جدید این ژورنال منتشر می شود به شما از طریق ایمیل اطلاع داده می شود.
کلمات کلیدی
میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com
copyright © 2015-2023