نام پژوهشگر: شاهرخ جهاندار
مارال حمیدی امام مرتضی خدابنده لو
هدف از انجام این تحقیق بررسی تاثیر تدریس صریح حدس زدن کلمات بر درک مطلب یادگیرندگان در سطح نوجوانان است .مشکل بیشتر ایرانیان در عدم توانایی حدس زدن کلمات به هنگام خواندن متون به زبان انگلیسی که زبان دوم برای ایرانیان محسوب میشود. مهارت خواندن مهمترین مهارت زبان دوم دربین یادگیرندگان ایرانی است وبدین جهت توانایی درک مطلب متون اصلی اهمیت دوچندان دارد ولی اگثر یادگیرندگان زبان دوم به هنگام خواندن متون به زبان انگلیسی نمیتونند واژه های نااشنا را در متن حدس بزنند لذا از خواندن متون منصرف میشوند وانگیزه وسطح درک مطلب کاهش میابد ومعلمین هم به روش تدریس موثر وکارامدی اگاه نیستند لذا این تحقیق برای این این هدف انجام شده است تا با ارایه یک استراتژی به عنوان تدریس موثر برای معلمین واستراتژی کارامد برای یادگیرندگان زبان دوم در این تحقیق سطح نوجوانان به عنوان نمونه در نظر گرفته شده است این مطالعه براساس روش تحقیق نیمه تجربی طراحی شده است واز میان120 یادگیرنده 80نفراز طریق پرسشنامه که ازمون تعیین سطح زبان عمومی است انتخاب شدند که شامل 80 یادگیرنده زن ومرد میباشد که این 80 نفر در دوگروه 40 نفره که یک گروه به عنوان گروه ازمایشی وگروهی دیگر به عنوان گروه ازمایشی. یک پیش ازمون از هر دو گروه گرفته شد که شامل 20 سوال چهار جوابی که سوالات شامل حدس زدن کلمات در عبارت ها میباشد سپس به مدت 11 جلسه که هر جلسه 35 دقیقه مدت زمانش میباشد نحوه ی اشنایی با سرنخ های واژه ها .حروف ربط حروف اضافهطی این جلسات تدریس شد وبعد از ان یک پس ازمون از هر دوگروه گرفته شد که شامل 20 سوال چهار جوابی که شامل حدس زدن کلمات در عبارت ها میباشد. بعد از تحلیل اماری نمرات ومقایسه نمرات دوگروه در هر دوازمون نشاندهنده ی اینست که روش تدریس صریح حدس زدن کلمات بر درک مطلب یادگیرندگان سطح نوجوانان تاثیر بسزایی داشته است واین روش تدریس باعث افزایش درک مطلب وافزایش انگیزهدر بین زبان اموزان شده است وتاثیر موثری در خواندن متون به زبان انگلیسی داشته است.واین نتایج نشان میدهد که با تدریس استراتژی حدس زدن کلمات یادگیرندگان بهصورت مستقیم به ندرت از دیکشنری استفاده کنند.وبا اعمتواد به نفس ورغبت بیشتری به خواندن متون اصلی بپردازند.
هاجر غفاری شاهرخ جهاندار
این تحقیق به برسی تاثیر نوع متن بر توانایی درک مطلب زبان اموزان ایرانی سطح متوسطه در موسسه شکوه تنکابن در ایران می پردازد . برای این منظور چهل و پنج نفر از زبان اموزان موسسه شکوه تنکابن در این تحقیق شرکت نموده اند .تمامی شرکت کننده گان به صورت تصادفی به سه گروه (دو گروه ازمایش(گروه ازمایش داستانی و گروه ازمایش تفصیلی ) و گروه گواه یا کنترل تقسیم شدند. شرکت کننده گان در ابتدا یک تست استاندارد را پشت سر گذاشتند تا توانمندیهای زبانی انها ثبت شود سپس یک پیش ازمون درک مطلب از انها به عمل امد تا توانایی درک مطلب انها سنجیده شود .بعد از شانزده جلسه کار با دو گروه ازمایش یک پس ازمون برگزار شد.داده ها توسط روشهای اماری توصیفی و استنباطی و ازمونt-test و ancova مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفت . نتایج نشان میدهد اجرای بهتر گروه ازمایش داستانی را نسبت به گروه کنترل و اجرای بهتر گروه ازمایش تفصیلی را نسبت به گروه کنترل و اجرای بهتر گروه ازمایش داستانی را نسبت به گروه ازمایش تفصیلی .
ساجده فلاح مرتضی خدابنده لو
abstract this study aimed at investigating the effect of bilingual teaching of cognate words (persian-english) on iranian upper intermediate efl learners’ knowledge of lexical development. for this purpose,100 subjects participated in this study out of which 40 learners were selected for this study and they were assigned into two groups, control and experimental. cross-language cognates (words with similar form and meaning in different languages) are of special interest for designing a model in tefl, since they help teacher make the teaching of english vocabularies a joyful and lasting effect for persian students. true cognates are the result of kinship relations across languages, or borrowings. false and true cognates might be found in nearly all languages with any kind of relation to other languages. there are still some "real" cognates found in the lexicon of persian and english. then the data was analyzed statistically through ancova. the results of the study showed that the learners’ lexical knowledge was improved when they are presented with bilingual teaching of cognate words (persian-english). the conclusions of this study will provide new insights into the linguistic and the communication problems derived from a misuse of these lexical items. the study of false friends and true cognates has several implications for contrastive analysts, error analysts, translators, foreign language teachers and learners, curriculum designers, as well as lexicographers and lexicologists. key words: cognate word, efl students, lexical development
سبیکه سادات سجادی تروجنی شاهرخ جهاندار
این پوهش به بررسی تاثیر انواع بازخورد خطا (مستقیم و غیر مستقیم)بر عملکرد نامه نگاری زبان آموزان بالاتر از سطح متوسطه می پردازد و نتیجه ی آن نشان داد که بازخورد خطای غیر مستقیم تاثیر بیشتری بر روی عملکرد نامه نگاری زبان آموزان داشته است. این تحقیق همچنین کمک شایانی به ارایه ی شیوه های نوین آموزشی در زمینه ی پیشرفت نامه نگاری زبان آموزان می کند.
فرحناز محمودی امید پورکلهر
هدف اصلی این تحقیق بررسی تاثیر آماده سازی موضوع بر توانایی درک مطلب زبان آموزان ایرانی در سطح متوسطه می باشد. نمونه های آماری این تحقیق 80 زبان آموز بودند که از بین آنها 40 نفر با تستopt هماهنگ شده و به طور تصادفی به دو گروه کنترل و تجربی تقسیم شدند. سپس یک پیش تست درک مطلب از هر دو گروه گرفته شد. هدف ااین آزمون ارزیابی دانش اولیه ی زبان آموزان از موضوع درک مطلب بود. به گروه کنترل هیچ آموزشی داده نشد وبه روش قدیمی به آنها درک مطلب آموزش داده شد ولی گروه تجربی بر اساس آماده سازی موضوع آموزش دیدند. کل دوره ی تجربی برای خواندن متون هشت هفته بود. آزمون در یک t-test خلاصه شد. بررسی آماری نشان داد که گروههای اول و دومی که با آماده سازی موضوع به آن ها آموزش داده شده بود ، درک بهتری داشتند. نتایج به طور واضح نشان دادند که آماده سازی موضوع تاثیر معناداری بر درک متون داشت. بنابراین فعالیت های قبل از خواندن درک مطلب ، فوق العاده به فهم این متون کمک می کنند. بطور خلاصه، آماده سازی موضوع تاثیر معناداری بر درک مطلب دارد. یافته های این تحقیق برای اساتید ، زبان آموزان و طراحان زبان انگلیسی کاربردهایی دارد.
حسین طلوعی مرتضی خدابنده لو
چکیده پژوهش شبه تجربی حاضر به بررسی بکارگیری تمارین کلاسی که برانگیزنده آگاهی و توجه آگاهانه به همایندها بعنوان بخشی از یک دوره ی مکالمه زبان خارجی در یکی از آموزشگاه های زبان انگلیسی ایران است می پردازد.
قربانعلی صالحی فیروز کلائی شاهرخ جهاندار
این پژوهش به منظور بررسی تأثیر اصلاح متنی بر بهبود توانایی درک مطلب زبان آموزان ایرانی بالاتر از سطح میانی انجام پذیرفت .بدین منظور 115 دانشجوی مرد و زن رشته مترجمی زبان انگلیسی در این پزوهش شرکت نمودند.
سید علی عبداله پور دهبرافتاب مرتضی خدابنده لو
این پزوهش با هدف بررسی تاثیر خواندن داستان کوتاه بر ایرانیان بالغ با دانش زبانی متوسط انجام شده است. ان ها بر اساس ازمون بسندگی اکسفورد از میان 80 زبان اموز انتخاب ش ده اند.در این دوره دو داستان کوتاه به عنوان ابزار پژوهشی به گروه تجربی داده شد.نتایج این بررسی نشان داده است که :یک تفاوت مشخص بین گروه تجربی وگرو کنترل بوده استوجودداشته است بر اساس این نتایج میتوان ادعا کرد که :میزان یادگیری لغت دو گروه متفاوت بوده است که شاید به دلیل تاثیر داستان کوتاه بوده است.
سارا مخاورپور شاهرخ جهاندار
abstract this study examined the relationship between noticing pronunciation and the improvement pronunciation by administering a 50 item story, as proficiency- test in order to investigate the effectiveness of noticing pronunciation on the improvement of pronunciation. accordingly 60 qualified students were selected and assigned to the two groups of experimental and control randomly, each group30 members. for both groups, the researcher held treatment which lasted for 5 weeks, two sessions a week, and every session lasted 45. during the experimental operation, the control group’s students received conventional methods of teaching in iran; they just worked without any explicit instruction while the experimental group’s students received an explicit instruction about pronunciation which was the target aim of the researcher. at the end of the study, the obtained scores on the pre-test and post-test were analyzed through statistical evolution procedures, and the results of data analysis showed that pronunciation focus instruction can create a new condition to enhance understanding of text and promote efl learners’ pronunciation ability and accent. key words: explicit instruction, pronunciation, efl learners.