نام پژوهشگر: پریسا فرخیان

تاثیر زیرنویس مستند در درک شنیداری از زبان آموزان ایرانی در سطح متوسط
thesis وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه گیلان - دانشکده علوم انسانی 1393
  پریسا فرخیان   بهزاد برکت

این پژوهش به منظور پیدا کردن اینکه آیا زیرنویس مستند تاثیر مثبت بر درک شنیداری زبان آموزان ایرانی دارد و اگر چنین است، کدام یک از دو زیرنویس فارسی و انگلیسی برای زبان آموزان موثرتر واقع شده است.شرکت کنندگان 90 دانشجو در سطح متوسط هستند که از 135 دانشجو سال اول مترجمی زبان انگلیسی دانشگاه ازاد اسلامی تنکابن توسط تست اکسفورد ((opt بر گزیده شدند و سپس به صورت تصادفی به 3 گروه, 2 گروه ازمایش و یک گروه شاهد تقسیم شدند.هر یک از گروه های ازمایش به صورت مجزا به منظور مقایسه با تست پیش از ازمون و پس از ازمون از روش ازمون" مقایسه تست صحیح مستقل" استفاده کردند. بعلاوه , داده های جمع اوری شده از ازمون شنیداری پسین از میان 3 گروه توسط روش ازمون یکطرفه ( ( one-way anova به منظور تعیین تاثیر زیرنویس مستند بر درک شنیداری دانش اموزان مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفته است. نتایج کلی حاکی از ان است که هیچ یک از گروه های زیرنویس انگلیسی و فارسی تفاوت معنی داری را جداگانه نسبت به یکدیگراز لحاظ اثر زیرنویس نشان ندادند , اما هر دو گروه نمره ی قابل توجه و بالاتری را در ازمون شنیداری پسین به هنگام مقایسه با گروه شاهد از خود نشان دادند.