نام پژوهشگر: عبدالرضا قوامی
پرستو اصغرپور بدولی بهمن امانی
"گراهام گریین" رمان نویس قرن بیستم به کمبود محتوای مذهبی در رمانهای قرن بیست اعتراض کرده و شروع به نوشتن رمانهای مذهبی میکند، تا جایی که نام وی به عنوان یکی از رمان نویسهای کاتولیک قرن بیستم ذکر میشود.با مطالعه در سیر رمانهای این رمان نویس قابل مشاهده است که محتوای آثار اخیر وی کمتر مذهبی بوده و مذهب موجود در این آثار نیز تنها برای توجیه محتوای سیاسی و اجتماعی این رمان ها است.این موضوع بسیاری از منتقدان را بر آن داشته است تا اعتقادات شخصی "گراهام گریین" را دلیل اصلی این تغییر دانسته و دلیل اصلی چنین تفاوتی را در زندگی شخصی وی جستجو نمایند. در این تحقیق، محقق با مطالعه ای در زندگی شخصی این نویسنده دلیل اصلی چنین تغییری را تاثیر بسیار زیاد زندگی شخصی نویسنده،افراد مهم در زندگی وی،و اتفاقات مهم زندگی او بر روی آثارش میداند.بسیاری از منتقدان بر این باورند که اعتقادات ضعیف شده ی "گریین" دوره ی جدیدی در زندگی او ایجاد کرده که سبب نوشتن چنین آثاری شده است.رفتارهای ضدو نقیض شخصیت های "گریین" و دشواریهایی که شخصیت های مذهبی مدام با آنها مواجه هستند بدلیل چشم انداز جدیدی از زندگی است که "گراهام گریین" در سالهای آخر زندگی اش به آن دست می یابد.
اسرین وجدی عبدالحسین جودکی
این رساله از منظر نقد پسااستعماری بر آن است این مسئله را بیان کند که رمان های معشوق و آبی ترین چشم، نوشته ی تونی موریسون، رمان های مقاومت و دو گانگی هستند که مرزهای بین خودی و دیگری را شکسته اند. موریسون در رمان هایش از جمله آبی ترین چشم و معشوق الگویی را برای جستجو در ناگفته های تاریخ مطرح کرده و هم چنین از مفهوم ضمنی نژاد که از طریق زبان منتقل می گردد سخن می راند. در این مطالعه سعی بر این بوده که رمان های ذکر شده بر اساس نظریه های منتقد ساختار شکن، همی کی بابا، بررسی گردد. بابا در آثارش مفاهیم تثبیت شده در خصوص هویت را به چالش کشیده و تقابل دو گانه ی بین استعمارگر و استعمار شده را بی اعتبار می خواند و هم چنین بر نقش زبان و گفتمان در شکل گیری هویت این دو تاکید می ورزد. و هم چنین با تکیه بر مفاهیم مطرح شده از سوی بابا هم چون کلیشه(stereotype)، غیرطبیعی (uncanny)، و تقلید (mimicry) به بررسی این دو رمان پرداخته می شود و با استناد به این سه تئوری ساختار تقابلی بین استعمارگر و استعمار شده شکسته می گردد. نخست مفهوم کلیشه مورد بحث قرار گرفته است تا رابطه ی پراضطراب بین استعمارگر و استعمارشده روشن شود . سپس به نقش قابل توجه دیدگاه ( scopic drives) در شکل گیری کلیشه ها پرداخته می شود. پس از آن مفهوم تقلید یا مدنیت پر حیله در رمان آبی ترین چشم بررسی شده است تا حق مطلب را در مورد تمسخری که استعمار شده نسبت به استعمار گر دارد بیان کند. و در نهایت مفهوم بی خانمانی (unhomely) و نمودهای آن در رمان برشمرده می شود. همین روند در مورد رمان تحسین شده ی معشوق هم انجام می گیرد.تمرکز اصلی این مطالعه بر روی طبیعت غیر طبیعی دنیای استعمار است و بحث اساسی آن است که رابطه ی استعماری منجر به مقاومتی از سوی استعمار شده می شود و هویت های ناکامل و نابالغی را شکل می دهند که اصطلاحا هم به خانه تعلق دارند و هم تعلق ندارند.
مژگان حسین نسب محمودرضا مرادیان
rested on sociocultural theory (sct), this study attempted to examine the effect of written corrective feedback (wcf) followed by producing written languaging on developing writing accuracy over new tasks. to this aim, two intact iranian efl classes at the low-intermediate level were randomly assigned to two experimental groups: direct (n = 25) and indirect (n = 25). both groups wrote on a number of the same topics for 15 sessions; the first writing was taken as the pre-test and the last one was conceived of as the post-test. during treatment sessions, the direct group was provided with direct wcf on the erroneous parts of their compositions whereas the indirect group’s mistakes were only underlined. then, both groups, in each session, were required to language (write) about the reasons behind the parts targeted by wcf; the written explanations produced by the learners were recognized as written languaging episodes (wles). results of the study revealed that the direct group managed to generate a higher number of correctly explained wles than the indirect group. but respecting gains in accuracy, it came to light that both groups made significant gains in accuracy from the pre- to the post-test; nonetheless, no significant difference was unfolded between two groups. the findings are discussed in the light of sct in general and languaging in particular. finally, some theoretical and pedagogical implications are put forward.
پروین علمدار محمودرضا مرادیان
با توجه به نظریه ی اجتماعی-فرهنگی، این مطالعه در نظر دارد به بررسی نقش ارزیابی مشارکتی برپیشرفت مهارت نوشتن انگلیسی زبان آموزان ایرانی بپردازد.به این منظور، دو گروه از زبان آموزان ایرانی به صورت تصادفی به دو گروه آزمایشی (25) و کنترل (25) تقسیم شدند. هر دو گروه هشت نمونه انشا در مورد موضوع هایی مشابه نوشتند به گونه ای که اولین و آخرین نمونه به عنوان پیش آزمون و پس آزمون در نظر گرفته شدند. در گروه آزمایشی، مدرس انشاهای زبان آموزان را بر اساس معیاری مشخص تصحیح کرد و به زبان آموزان نیز این فرصت داده شد تا انشاهای خود را بر اساس همان معیارها ارزیابی کنند.سپس، اگر اختلافی بین نمره ها وجود داشت، آنها از طریق ارزیابی مشارکتی با هم به گفتگو پرداختند تا به نظری یکسان در مورد نمره برسند. علاوه بر این، تمام گفتگوهای بین مدرس و زبان آموزان برای بررسی نها یی ضبط شد. هرچند،انشاهای گروه کنترل فقط توسط مدرس ارزیابی شدند. نتایج این مطالعه نشان داد که گروه آزمایشی از گروه کنترل عملکرد بهتری داشتند. علاوه بر این، نتایج بررسی گفتگوهای بین مدرس و زبان آموزان گروه آزمایشی نشان داد که آگاهی فراشناختی گروه آزمایشی پیشرفت کرده است و آنها درک بهتری از نقاط ضعف و قدرت خود در مهارت نوشتن انگلیسی پیدا کرده اند.
حدیث داودی علم محمودرضا مرادیان
این پایان نامه به بررسی نشانگرهای مجاب کننده فراکلامی در نگارش بخش نتایج مقالات نشریه های زبانشناسی ایرانی و غیر ایرانی به زبان انگلیسی می پردازد. برای گردآوری اطلاعاتtellsi بخش نتایج 16مقاله زبانشناسی کاربردی انتخاب شده است که 8 تا از این مقالات در ایران و هشت تا دیگر در خارج از کشور چاپ شده اند. اگرچه آنالیز کمی نشان داده است که تفاوت معناداری در استفاده نشانگرهای مجاب کننده فراکلامی وجود ندارد اما آنالیز کیفی نشان داده است که بخش نتایج نشریه های خارجی معتبرتر از بخش نتایج نشریه های ایرانی است. در واقع نویسندگان نشریه های انگلیسی تعادلی استراتژیک بین انواع مختلف نشانگرهای فراکلامی ایجاد می کنند. این استراتژی به نویسندگان در ایجاد تعادل بین اثرات شدید نشانگرهای فراکلامی قوی تر مثل تشدیدکننده هاtellsi بیان خویشتن یا بعضی اوقات نشانگرهای نگرش و اثرات تقلیل نشانگرهای دیگر مثل طفره ها کمک می کند. این مطالعه به نویسندگان مبتدی کمک می کند تا آگاهی شان را در خصوص استراتژی های موردنیاز چاپ در نگارش بخش نتایج مقالات زبانشناسی کاربردی بالا ببرند.
رویا خسروی عبدالحسین جودکی
مطالعه ی حاضر به بررسی سه نمایشنامه ی ادروارد البی به نام های چه کسی از ویرجینیا ولف می ترسد؟ داستان باغ وحش و جعبه ی شنی از دیدگاه نشانه شناسی در تئاتر می پردازد. از این رو، یک بخش این پایان نامه به معرفی نشانه شناسی، نظریات ساندرس پیرس در این زمینه و دیدگاه کرالام که تمرکزش بر نشانه شناسی تئاتر معطوف است، می پردازد. اجزای تشکیل دهنده ی نشانه و انواع آن از قبیل نمایه، شمایل و نماد به همراه کلمات اشاره و نظریه ی عملکرد گفتار تشکیل دهنده ی دیگر قسمت های این بخش می باشند. در سه بخش بعدی،این دیدگاه برسه نمایشنامه ی مذکور اعمال می شود. بدین ترتیب مشخص می گردد که در چه کسی از ویرجینیا ولف می ترسد؟ ادوارد البی برای نشان دادن قدرت در دنیای این نمایشنامه که غالبا از آن مارتا است، به خوبی از انواع نشانه ها و تاثیر کلام بر دیگر شخصیت ها که در نظریه ی عملکرد گفتار مورد بحث می باشد، استفاده کرده است. در بخش بعدی شناخت انواع نشانه ها به کشف مقصود البی برای ترسیم فقدان ارتباط بین انسان های مدرن در جامعه ی آمریکا کمک می کند. شخصیت های به تصویر کشیده شده در این نمایشنامه می توانند نمونه های هوشمندانه ای از شکست ایدئولوژی "رویای آمریکایی" باشند که در عین حال این تعریف را ماهرانه به چالش کشیده و ماهیت غیرواقعی آن را نمایان می سازد. عدم توانایی شخصیت ها برای برقراری ارتباط و انتقال مفاهیم و همین طور ایده های نقادانه ی البی در زمینه ی دو قطبی شدن اجتماع و پیامدهای مخرب آن به وسیله ی کلمات اشاره و عملکرد گفتار نمایانده شده است. در بخش پنجم انتقادات البی متوجه پایه ای ترین نهاد اجتماعی یعنی خانواده است که شکاف بین افراد در این واحد کوچک با استفاده ازنشانه ها به صورتی به تصویر کشیده شده است که نمایانگر شکست در روابط بین نسل ها باشد. تخطی از مولفه های کیفیت و مرتبط بودن در کنار کلمات اشاره که بیشتر رو به تماشاگر خطاب می شود از دیگر شگردهای البی برای انتقال نگرانی های خود در مورد آینده ی جامعه ی آمریکا است.