نام پژوهشگر: نادر مصطفایی راد
نادر مصطفایی راد عبدالله رسول نژاد
امروزه، ادبیات تطبیقی، شاخه ای مهمّ از ادبیات جهان است. این شاخه، به مقایسه ی ادبیات ملل مختلف جهان و تأثیر و تأثّر آن ها بر یکدیگر می پردازد. این تأثیر و تأثّر میان دو ملّت عرب و کُرد، در حوزه های مختلف، به ویژه در حوزه ی ادبیات شفاهی به وضوح به چشم میخورد. این پژوهش، درصدد است با مطالعه در حوزه ی ضرب المثل ها ـ که یکی از شاخه های مهم فولکلور هر ملّتی به شمار می رود و در گستره ی ادبیات از نقش و جایگاه والایی برخوردار است ـ به بررسی تطبیقی این ضرب المثلها بپردازد. پژوهش حاضر، که به روش تحلیلی ـ توصیفی است به مقایسهی امثال عربی و کُردی از نظر محتوا و مضمون پرداخته و روشن نموده است که این امثال، به دلیل اشتراکات فرهنگی، تجربه های مشترک دو ملّت، نزدیکی جغرافیایی و شیوهی زندگی، دارای مضامین بسیار نزدیک به هم بوده است. و شباهت های ساختاری آن ها نیز قابل توجه میباشد. پژوهش در این زمینه، علاوه بر ارزش ادبی، ما را در شناخت شیوههای مختلف زندگی اجتماعی، سیاسی، اعتقادی دو ملّت یاری مینماید و از سویی دیگر بیانگر تعاملات فرهنگی بین این دو ملّت و روابط نزدیک آنها در طول تاریخ میباشد. این روابط، موجب تأثیرپذیری متقابل آنها بر یکدیگر شده است که البتّه در این میان، تأثیرپذیری زبان و ادبیات کُردی از عربی به سبب ظهور و گسترش اسلام و تلاش برای یادگیری زبان قرآن از سوی ملّت مسلمان کُرد و ترجمه و تألیف کتب اسلامی و نیز بیان اشعار عربی توسط شاعران کُرد، بیشتر بوده است.