نام پژوهشگر: فهیمه میرزایی جابری

شرح عشر قصائد من دیوان الطغرائی الأصفهانی (من قصیده رقم "11" إلی قصیده رقم " 20")
thesis وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه اصفهان - دانشکده زبانهای خارجی 1391
  فهیمه میرزایی جابری   عبد الغنی ایروانی زاده

الملخص کان الطغرائی شاعراً إیرانی المولد عربیّ الإنشاد فی القرن الخامس للهجره، اسمه حسین بن علی وکنیته أبو اسماعیل ولد فی أصفهان وکان من أکبر شعراء عصره، فکان له فضلاً عن قریحته فی إنشاد الشعر تتبع فی دواوین أسلافه تتبّعاً أثّر تأثیراً کبیراً فی متانه شعره ورصانته، فجمع فی شعره بین الأدب الجاهلی وأدب عصر النهضه وقصیدته «لامیه العجم» من مظاهر هذا الأمر. ولهذا اهتمّ کثیر من الأدباء بشرحها وتحلیلها؛ قد شرحت طالبه الماجستیر سیده رقیه أحمدی القصائد العشر الأولی ولکن قصائده الأخری لم یعتن أحد بشرحها وتحلیلها؛ فقصدنا فی هذه الأطروحه شرح عدد منها من حیث اللغه والنحو والبلاغه والأدب. فی هذه الأطروحه بعد مقدّمهٍ حول حیاه الشاعر قمنا بشرح القصائد العشر الثانیه من دیوانه المشتمله علی مئه وسبعه وخمسین بیتٍ أکثرها فی الوصف. فتمّ الشرحُ بعد ذکر الأبیات بیتا بیتاً وتشکیلها الکامل فی خمسه أقسام: 1. اللغه: یختصّ هذا القسم بشرح الکلمات والتعبیرات المستعمله فی البیت. 2. الإعراب: وما یتعلق بالنکات النحویه فی البیت. 3. البلاغه: یختص بذکر مایتصل بالمعانی والبیان والبدیع. 4. المعنی: وهو نثر البیت بعبارات سهله. 5. المعنی بالفارسیه: ذکرناها بعد معنی البیت باللغه الفارسیه. وأتینا أیضاً بما فی النسخ الأخری للدیوان إذا کان له أثر فی المعنیی أتینا به تحت «الروایه». اللغات الرئیسیه: الطغرائی، الشعر العربی فی إیران، شعراء العربیه الفرس، شرح الدیوان.