نام پژوهشگر: پریسا یاری
پریسا یاری سعید مهرپور
تحقیق حاضر تلاشی بوده است در راستای بررسی نمود های جنسیتی در دو مجموعه از کتابهای آموزش زبان انگلیسی که در حال حاضر در ایران مورد استفاده قرار می گیرد. مورد تحقیق حاضر سطوح پیشرفته هر مجموعه بوده است: مجموعه happy برای کودکان و مجموعه pacesetter برای بزرگسالان. شیوه بررسی نمود جنسیتی در این تحقیق بر مبنای مطالعه ی جنسیتی استاکدیل (2006) برروی کتب آموزش زبان انگلیسی می باشد. در واقع, روند جمع آوری اطلاعات در دو سطح خرد و کلان صورت گرفت. در سطح کلان, مواردی همچون رویت پذیری و نخست آیی مورد بررسی قرار گرفت به طوری که هر جنبه از چندین دیدگاه بررسی گردید. در سطح خرد نیز انواع مباحث گفتمانی میزان و نوع صحبت مورد کنکاش قرار گرفت. به منظور بررسی گفتمانی نیز, از سامانه ی تحلیل فرانسیس و هالستون(1992) که توسط استاکدیل (2006) اصلاح شده، استفاده شد. به هرحال, در محیط هایی همچون ایران, کتابهای درسی بی شک قابل توجه ترین منابع دانش برای دانستن زبان و فرهنگ مربوط به آن هستند. بنابراین, نمودهای متعصب جنسیتی در این کتب درسی می تواند زبان آموزان را تحت تأثیر قرار داده و به تلویحات منفی در نگرش زبان آموزان خصوصاً کودکان منجر گردد. نتایج بدست آمده نشان داد که علی رغم تمام کوششهای قبلی برای خودداری از تعصب و رفتار قالبی, هر دو کتاب happy earth 2 و pacesetter 3 مردان را رویت پذیر تر از زنان نشان داده است. به علاوه, در هر دو مجموعه کتاب درسی, در اغلب موارد, مردان بیشتر از زنان در جایگاههای اول قرار می گرفتند. یک نکته مثبت برای happy earth 2 و pacesetter 3 این بود که در مکالمات, در استفاده از عناصر مبادله بین زنان و مردان تعادل برقرار شده بود. با این حال, با وجود تلاشهای نویسندگان این کتابها برای در هم شکستن تعصب و رفتار جنسیتی قالبی, هنوز تعدادی نقشهای قالبی و منسوخ وجود دارند که به جنسیتی خاص اطلاق می گردند. نتایج همچنان نشان داد که واژه های منفی در هر دو کتاب happy earth 2 و pacesetter 3 بیشتربه مردان تخصیص داده شده است. با بررسی نمود جنسیتی به لحاظ زبانشناختی و محاوره ای، تحقیق حاضر، کاربردهایی را برای مدرسان زبان انگلیسی، تدوین کنندگان کتب درسی، زبان آموزان و طراحان کتابهای درسی عرضه می دارد.
پریسا یاری سوسن جبری
امروزه موضوع بررسی و شناخت داستان¬ها و حکایت¬های کهن فارسی با گسترش ادبیات داستانی، به شدت احساس می¬شود. برای شناخت این آثار بررسی و شناخت عناصر داستان نیز ضروری می¬نماید. در این پایان¬نامه، کتاب تاریخ بلعمی- که اولین و مفصل¬ترین متن بازماندة زبان فارسی است- را بر اساس عناصر داستانی می¬کاویم. هر چند که هدف اصلی تاریخ بلعمی و حکایت¬های آن داستان¬پردازی نیست ولی این حکایت¬ها و روایت¬ها بسیاری از جنبه¬ها و عناصر داستانی متعارف در ادبیات داستانی را دارا هستند. یکی از اهداف این پژوهش این است که وجود عناصر داستانی را در این متن که نشان¬دهندة ساختار داستانی در آن است را یافته و معرفی کنیم؛ که با رسیدن به این هدف، اصلی ترین هدف این پژوهش که اثبات وجود بنیادهای داستان¬پردازی در ادبیات کهن فارسی است نیز به دست آمده، در این پژوهش برای جمع¬آوری یافته¬ها از روش نمونه¬گیری استفاده شده است و جامعه آماری مورد نظر ما، قسمت نخست تاریخ بلعمی (تاریخ پیش از اسلام) است و یافته¬های بدست آمده را به صورت جدول و نمودارها ارائه داده¬ایم.