نام پژوهشگر: مهدیه سادات حسینی
مهدیه سادات حسینی عظیم عظیم پور
موضوع پژوهش حاضر بررسی افزوده های تفسیری اجزای هفتم وهشتم قرآن در ترجمه های معاصر قرآن کریم است. افزوده های تفسیری غالباً برای توضیح بیشتر در مورد آیه درمیان دوعلامت یا درمتن بدون علامت ذکر می شوند وبه شرط موثر ومطلوب بودنشان کمک شایانی در فهم ترجمه آیه به مخاطب می نمایند دراین مجموعه نگارنده ابتدا آیه ای را که ترجمه اش دارای افزوده است به همراه ترجمه کامل آن آیه می آورد وسپس با توضیح کوتاهی درباره آن بخش از آیه که ترجمه اش دارای افزوده است، افزوده های موجود درهفت ترجمه منتخب بررسی می شود. این ترجمه ها عبارتنداز: ترجمه های آقایان الهی قمشه ای، خرمشاهی، فولادوند، گرمارودی، مشکینی، مکارم وخانم صفارزاده. سپس نگارنده بابیان آرای مشهورتفسیری-نحوی-لغوی ازکتب معتبر شیعه واهل سنت، افزوده ها را با این آراء مطابقت می دهد تا مشخص نماید کدام ترجمه از حیث در برداشتن معنای حقیقی آیه ونزدیکی به آرای مذکور دارای افزوده مطلوب وکدام یک دارای افزوده نامطلوب است. ازمجموع هفتادودوآیه مورد نظر در این پژوهش، هشتاد ودو افزوده موثر، بیان وسپس نقد وبررسی شده است و دراین راستا ترجمه هایی که دارای افزوده برتر بوده اند معرفی شده اند وآنهایی که دارای کاستی ها و لغزش هایی بوده اند نیز مشخص گردیده اند. واژگان کلیدی: تحلیل وبررسی تطبیقی، ترجمه قرآن، ترجمه های معاصر، جملات افزوده
مهدیه سادات حسینی علی پیرانی شال
پژوهش پیش رو تفحصی در باب وصف طبیعت در اشعار کشاجم یکی از شاعران ادبیات عصر عباسی است. انگیزه ی انتخاب چنین موضوعی ناشی از اهمیت آن به عنوان یکی از مضامین برجسته در شعر بسیاری از شاعران عرب و غیر عرب از گذشته تا کنون است؛ به طوری که این موضوع، مورد توجه بسیاری از منتقدان ادبیات بوده است. اما دلیل انتخاب کشاجم جهت بررسی در این زمینه، ناشی از جایگاه ویژه ی طبیعت در اشعار وی است. پدیده ی طبیعت به عنوان یکی از مضامین برجسته ی شعر عصر عباسی، در اشعار این شاعر به فراوانی به چشم می خورد. از طریق این پژوهش می توان تا حدودی با این شاعر توانا در دنیای ادبیات عباسی آشنا شد و برخی از مفاهیم شعری او به خصوص مضمون طبیعت او را از این طریق مورد بررسی قرار داد. برای انجام این پژوهش به منابع متفاوتی در این زمینه تکیه شده است از جمله تاریخ ادبیات عمر فروخ و شوقی ضیف و عبدالعزیز عتیق که به زندگی شاعر و اوضاع سیاسی و ادبی و اجتماعی عصر او به صورت اجمالی پرداخته اند و پایان نامه ها ی متعددی پیرامون وصف طبیعت که از میان آنها میتوان به ?وصف الطبیعه فی شعر الأندلسی( إبن خفاجه نموذجاً)? نوشته ی علی حسین سیاوشی و ?طبیعت در آثار ایلیا ابو ماضی? نوشته ی مریم رئیسی اشاره نمود. اما منبع اصلی و مهم در این پژوهش دیوان کشاجم، به همراه کتاب ها و منابع دیگر که مربوط به اطلاعاتی در مورد وصف طبیعت و همینطور کشاجم است.با توجه به عربی بودن متون یاد شده تصمیم گرفته شد با ترجمه و تألیف مهم ترین مطالب پیرامون این شخصیت ادبی، دست یابی دوست داران ادبیات عربی از جمله دانشجویان زبان فارسی به زندگی نامه و اشعار وی میسر شود، به همین دلیل برای بیان مطالب از زبان فارسی بهره بردیم.