نام پژوهشگر: ژینوس شیروان
نرگس حدادی مخصوص پانته آ رحیم تبریزی
از آنجا که زبان و فرهنگ به گونه ای بنیادین به یکدیگر پیوند خورده ا ند و یادگیری یک زبان خارجی حرکت به سوی فرهنگ دیگری است، این اعتقاد که مفاهیم فرهنگی برای آموزش زبان دوم از اهمیت برخوردار است نه تنها امری بعید و دور از ذهن نیست بلکه مسلم و قطعی است. منظور از فرهنگ در آموزش زبان کسب مهارت ارتباط برقرار کردن با افراد آن جامعه زبانی است. چرا که زبان یک ابزار ارتباطی است و هدف از آموزش زبان آموزش مهارت ارتباط است، بنابراین آموزش نکات فرهنگی نوعی آموزش مهارت ارتباط است. زیرا هم به یادگیری زبان کمک می کند و هم آگاهی زبان آموزان را در خصوص تفاوت های فرهنگی بالا می برد و به آنان کمک می کند رفتارهای ( کلامی و غیر کلامی ) جامعه ای که زبان آن را می آموزند به درستی درک و تفسیر کنند. اما لازمه ی کسب توانش فرهنگی برخورداری از یک نظام آموزشی میان فرهنگی است، چرا که کسب مفاهیم فرهنگی بدیع منوط به درک و شناخت صحیح فرهنگ خویش است و با این دیدگاه زبان آموز با روش های آموزشی آشنا می شود که تنها بر انتقال ساده مفاهیم فرهنگی اکتفا نکرده و با حاشیه قرار دادن روش های تئوری تدریس به روند عملی کار در کلاس می پردازد تا زبان آموز در موقعیت های تقابلی قادر به برقراری ارتباطی مناسب با مخاطبان آن جامعه زبانی گردد.
زهرا درویش ورچه زاده ژینوس شیروان
زبان به عنوان مهم ترین خصیصه نوع بشر دارای ساختی نظام مند است که نقشهای مهمی را در تعاملات فردی و اجتماعی ایفا می نماید. از این جهت است که زبان را عنصری اجتماعی دانسته اند که مهمترین وظیفه ی آن ایجاد ارتباط است. در هر بافت اجتماعی افراد بر اساس نوع نیاز و شرایط موجود از سبکهای گفتاری مختلفی استفاده می کنند . این کاربرد برای گروه یا افراد به تناسب ضرورت متفاوت می باشد . کارکنان شرکت ملی پالایش و پخش نیز به سبب تعامل با افراد و گروه های مختلف در اجتماع می بایست در شرایط مختلف از سبک های گفتاری مناسب استفاده کنند. لذا نوع سبک گفتار کارکنان با یک دیگر برای استحکام و تداوم ارتباط ، ایجاد فضای دوستانه وافزایش راندمان کاری نقش عمده ای را ایفا می کند .لذا با در نظر گرفتن این موضوع، پژوهشگر را بر آن داشت تا با بررسی تاثیر متغییر های اجتماعی جنسیت، سطح تحصیلات و سابقه خدمت بر سبک گفتاری کارکنان شرکت ملی پالایش و پخش ، گوشه ای از این دگرگونی و تغییرات در ارتباط با این قشر از جامعه ، راهگشای گام های بعدی پژوهشگران باشد. نتایج بدست آمده نشان می دهد میان دو متغییر جنسیت وسابقه خدمت با سبک گفتاری که کارکنان شرکت ملی پالایش و پخش بکار می برند رابطه معنا داری وجود دارد اما میان متغییر تحصیلات با کاربرد سبک گفتاری رابطه معنا داری وجود ندارد. بدین معنا که هر چه سابقه خدمت افراد افزایش می یابد کاربرد سبک گفتاری محاوره تر شده و هرچه سابقه خدمت افراد کمتر است از سبک گفتار رسمی تر ی استفاده می کنند. همچنین بررسی ها نشان داد افراد با تحصیلات مختلف سبک گفتار مشابهی داشته اند و نوع سبک گفتار به تحصیلات افراد بستگی ندارد. و همچنین رابطه معناداری بین تحصیلات و سبک گفتار در بین کارکنان زن شرکت ملی پالایش و پخش وجود دارد گرچه رابطه خیلی منظم و خطی نمی باشد اما هرچه تحصیلات بیشتر شده است سبک گفتار در بین زنان بیشتر به سمت رسمی تر شدن پیش رفته است.
مریم قربانی یدالله پرمون
در این پژوهش به بررسی میزان استفاده ازگویش گُرگـانی در بین زنان این شهر براساس متغیرهای سن،سطح تحصیلات و طبق? اجتماعی پرداخته شده است. در حقیقت هدف پژوهش این است که مشخص گردد متغیرهای اجتماعی نظیر سن، تحصیلات و طبق? اجتماعی چه تأثیری بر میزان کاربرد گویش زنان این شهر دارد. روش پژوهش تلفیقی از دو روش کتابخانه ای و میدانی است. بر طبق روش ویلیام لباو تعدادی متغیر را درنظر گرفتیم که در دو دست? واژگانی، آوایی قرار گرفتند. این متغیر ها بر اساس پرسشنامه تنظیم و از 240 گویشور زن گرگانی مصاحبه بعمل آمد. پس از گردآوری داده های واژگانی و تلفّظی، به تجزیه و تحلیل داده ها پرداخته شد، که در این رابطه از نرم افزار خاص علوم اجتماعی spss استفاده شده است. در نهایت نیز نتایج به شکل رقومی شده و با استفاده از جداول و نمودارهای آماری ارائه شده است. بر اساس نتایج بدست آمده از این پژوهش می توان نتیجه گرفت که سن از جمله عوامل تأثیرگذار بر میزان کاربرد گویش است بطوریکه در زنان کهنسال گرگانی تمایل به استفاده از واژه های گرگانی بیشتر از کودکان و نوجوانان دختر در این شهر بود. اگرچه نتیجه بدست آمده در این تحقیق نشان داد که رابطه ای میان سطح تحصیلات و میزان کاربرد گویشوران وجود ندارد اما نمی توان این فرضیه را به جوامع مختلف تعمیـم داد و می توان بیان کرد که هر جامعه می تواند با توجه به فرهنگ و دیدگاه اجتماعی خود، ارتباط یا عدم ارتباط سطح تحصیلات با میزان کاربرد گویش را توجیه نماید. در بررسی های صورت گرفته در این تحقیق نشان داده شد که طبق? اجتماعی افراد نیز می تواند از جمله عوامل تأثیر گذار بر گویش گرگانی باشد. بطوریکه افرادی که دارای طبق? اجتماعی بالاتری بودند، تمایل کمتری به استفاده از گویش گرگانی داشتند. این در حالی بود که گویشوران طبق? پایین جامعه حتی در سنین پایین، از گویش گرگانی بیشتر استفاده می کردند.
عاطفه رجبی بهجت بهرام مدرسی
چکیده : ازآنجا که تحلیل انتقادی گفتمان شاخه ای از زبان شناسی به شمار می رود که کارکردهای مختلف زبان در جامعه وسیاست را بررسی می کند، لذا تحقیق حاضر درصدد بررسی دواثر ازصادق هدایت –یکی از نویسند گان بزرگ ایرانی- دراین حوزه برآمده است. به راستی تعامل او با مناسبات سیاسی،فرهنگی واجتماعی روزگارش چیست؟آیا آثارش توانسته است بدون درنظرگرفتن اوضاع و احوال فکری و فرهنگی زمانه اش بر صفحات کاغذ نقش ببندد؟ تحقیق حاضرسعی دارد به بررسی آثارهدایت درحوزه تحلیل انتقادی گفتمان بپردازد ودرچارچوب نظریه فرکلاف (1989) عوامل دخیل درتحلیل این آثار را بررسی کند. جمع آوری اطلاعات این تحقیق به روش کتابخانه ای بوده وتحلیل داده ها به صورت توصیفی-تحلیلی انجام گرفته است.داده های تحقیق حاضربیست وپنج پاراگراف ازداستان داش آکل می باشد که درفصل تحلیل داده ها قرارگرفته وده سوال موجود دربخش توصیف نظریه فرکلاف به طورمفصل درآنها بررسی شده است.علاوه برآن پانزده پاراگراف دیگرازداستان حاجی آقا نیزبه صورت جدول هایی تنظیم شده ودرپیوست گنجانده شده است. با توجه به داده های به دست آمده ازاین تحقیق و با فرض اینکه ایدئولوژی و قدرت در آثار هدایت نقش مهمی دارد و ابزارهای نحوی وجهیت، مجهول سازی و اسمی شدگی در بیان سبک و دیدگاه او نقش موثری ایفا می کند، تحلیل داده ها پاسخگوی این سوال ها خواهد بود که در تحلیل انتقادی گفتمان هدایت چه شاخص هایی وجود دارد؟ و در تبیین دیدگاه وی چه ابزارهای نحوی دخالت دارد؟ نتایج تحقیق حاضر نشان می دهد : - نگاه ایدئولوژیکی شخصیت اصلی داستان به روابط موجود در جامعه در شکل گیری روابط قدرت نقش دارد. - وجه خبری بکار گرفته در داستان بیانگر قاطعیت و صراحت نویسنده در بیان وقایع می باشد. - اسمی شدگی در داستان به برجسته سازی عناصر آن پرداخته است. - پنهان سازی عامل به وسیله مجهول شدگی می تواند در بر گیرنده ایدئولوژی خاصی باشد چکیده : ازآنجا که تحلیل انتقادی گفتمان شاخه ای از زبان شناسی به شمار می رود که کارکردهای مختلف زبان در جامعه وسیاست را بررسی می کند، لذا تحقیق حاضر درصدد بررسی دواثر ازصادق هدایت –یکی از نویسند گان بزرگ ایرانی- دراین حوزه برآمده است. به راستی تعامل او با مناسبات سیاسی،فرهنگی واجتماعی روزگارش چیست؟آیا آثارش توانسته است بدون درنظرگرفتن اوضاع و احوال فکری و فرهنگی زمانه اش بر صفحات کاغذ نقش ببندد؟ تحقیق حاضرسعی دارد به بررسی آثارهدایت درحوزه تحلیل انتقادی گفتمان بپردازد ودرچارچوب نظریه فرکلاف (1989) عوامل دخیل درتحلیل این آثار را بررسی کند. جمع آوری اطلاعات این تحقیق به روش کتابخانه ای بوده وتحلیل داده ها به صورت توصیفی-تحلیلی انجام گرفته است.داده های تحقیق حاضربیست وپنج پاراگراف ازداستان داش آکل می باشد که درفصل تحلیل داده ها قرارگرفته وده سوال موجود دربخش توصیف نظریه فرکلاف به طورمفصل درآنها بررسی شده است.علاوه برآن پانزده پاراگراف دیگرازداستان حاجی آقا نیزبه صورت جدول هایی تنظیم شده ودرپیوست گنجانده شده است. با توجه به داده های به دست آمده ازاین تحقیق و با فرض اینکه ایدئولوژی و قدرت در آثار هدایت نقش مهمی دارد و ابزارهای نحوی وجهیت، مجهول سازی و اسمی شدگی در بیان سبک و دیدگاه او نقش موثری ایفا می کند، تحلیل داده ها پاسخگوی این سوال ها خواهد بود که در تحلیل انتقادی گفتمان هدایت چه شاخص هایی وجود دارد؟ و در تبیین دیدگاه وی چه ابزارهای نحوی دخالت دارد؟ نتایج تحقیق حاضر نشان می دهد : - نگاه ایدئولوژیکی شخصیت اصلی داستان به روابط موجود در جامعه در شکل گیری روابط قدرت نقش دارد. - وجه خبری بکار گرفته در داستان بیانگر قاطعیت و صراحت نویسنده در بیان وقایع می باشد. - اسمی شدگی در داستان به برجسته سازی عناصر آن پرداخته است. - پنهان سازی عامل به وسیله مجهول شدگی می تواند در بر گیرنده ایدئولوژی خاصی باشد کلید واژه ها: گفتمان ،تحلیل گفتمان انتقادی ، ارزش تجربی ، ارزش رابطه ای، ارزش بیانی
آمنه مسن آبادی ژینوس شیروان
پژوهش حاضر درباره زبان زندان در حوزه زبان شناسی اجتماعی است.در این پژوهش ضمن بررسی تأثیر محیط زندان بر زبان زندانیان به بررسی نمودهای زبان شناختی در سطوح معنایی، واژی و آوایی تحت تأثیر جامعه زندان پرداخته می شود. پژوهشگر در این پژوهش تا حد امکان واژه های جدیدی که در داخل زندان توسط زندانیان برای مقاصدی به کار برده می شود، جمع آوری نموده و آنها را از لحاظ تغییرات معنایی، واژی و آوایی بررسی کرده است. روش تحقیق در این پژوهش در جمع آوری اطلاعات، میدانی، مشاهده، برقراری ارتباط است. پژوهشگر تأکید خود را بر روی گفتار زندانیانی که به مدتی بیش از 5 سال برای تحمل کیفرشان در زندان های استان های تهران، البرز به سر برده اند، گذارده است. پژوهشگر بعد از تجزیه و تحلیل داده ها به این نتیجه رسید که محیط و شرایط حاکم بر زندان بر گفتار زندانیان تأثیر می گذارد و تغییرات معنایی، واژی و آوایی در گفتار آنها رخ می دهد و راه هایی از جمله استفاده بیشتر از امکانات و اقلام فرهنگی برای جلوگیری از انحراف زبان معیار پیشنهاد شده است.
رقیه نجفی ژینوس شیروان
چکیده ندارد.
مژگان حبیبیان فاطمه صمصام بختیاری
هدف من از این تحقیق این است که بتوانم خودم را از ابهام در بیاورم و به سوالاتم در ای زمینه پاسخ دهم و بتوانم مقداری ازابهامات در مورد این موضوع که همیشه بحث بر انگیز بوده را تا حدودی روشن کنم و افراد دیگر هم از هین تحقیق استفاده کنند و معنی اصلی دو زبانگی روشن شود. دو زبانگی پدیده ایست که خالی از بحث نیست اگرچه بسیاری از نویسندها در این زمینه مطالعاتی انجام داده اند ولی این موضوع همچنان مبهم و بحث بر انگیز مانده است و سوالات زیادی در این زمینه وجود دارد. قسمت اول این تحقیق دو زبانگی را به طور کلی مورد بحث قرار می دهد:ایا وقعا دو زبانگی وجود دارد؟چه زمانی می توان به شخصی دو زبانه گفت؟ایا افراد دو زبانه زبان دیگری را سریعتر فرا میگیرند؟ در قسمت دوم این تحقیق شواهد افراد دو زبانه که از ازدواج دو فرد غیر هم زبان و غیر هم فرهنگ دو زبانه شده اند را به وسیله ی یک سری پرسشنامه جمع اوری خواهم کرد و با تئوری های قسمت اول مقایسه خواهم کرد. در قسمت سوم مسئله ای که مورد بحث است دو فرهنگی است.سوالاتی که در اینجا مطرح می شود شامل این سوالات است: نتیجه دو فرهنگی چیست؟رفتار افراد دو زبانه در جامعه چگونه است؟ایا زبان نقش اساسی در انتخاب یکی از دو فرهنگ دارد؟چطور دو زبان و دو فرهنگ در کنار هم قرار می گیرند؟ کلید واژه: دو زبانگی-دو فرهنگی-زوج های دو زبانه
مهرنوش باطبی ژینوس شیروان
در این پژوهش، هنجارشکنی در گزینش سبک زبانی، بررسی عوامل موثر بر آن و دلایل رخداد این پدیده مورد بررسی قرار گرفته است. متغیرهای وابسته شامل «سبک زبانی» و «رفتار زبانی» و متغیرهای مستقل شامل «سن»، «جنس»، «طبقه اجتماعی» و «موقعیت جغرافیایی» و ثوابت پژوهش شامل «شغل طرفین گفتگو»، «رابطه طرفین گفتگو»، «موقعیت گفتگو» هستند. تحقیق به روش کتابخانه ای و میدانی بوده، گروه دانش آموزان مقاطع راهنمایی و متوسطه به عنوان جامعه آماری انتخاب شده و شیوه نمونه گیری به روش تصادفی بوده است. از پرسش نامه برای گردآوری داده ها استفاده شده است. داده های بدست آمده به کمک روش های آماری تجزیه و تحلیل شده اند. نتایج بدست آمده نشان دهنده این است که افزایش سن در بازه سنی 12 تا 18 سال، تغییر جنسیت از دختر به پسر، تغییر موقعیت جغرافیایی از محیط سنتی تر به محیط مدرن تر و تغییر طبقه اجتماعی از بالا به پاین منجر به افزایش میزان هنجارشکنی در گزینش سبک زبانی می گردد. همچنین مشخص شد که متغیرها به طور مستقل اثرگذار نبوده و در بررسی هر متغیر، تأثیر عوامل دیگر منجر به تغییر میزان هنجارشکنی می شود. در نهایت، دلایل هنجارشکنی در هر مورد مطابق با نظریه های زبان شناسی و جامعه شناسیِ موجود، تحلیل و ارزیابی شده است.
کتایون دارابی ژینوس شیروان
résumé: l’étude contrastive, sur laquelle ce travail de recherche a été basé, balise le terrain pour une étude méthodologique des langues et elle offre également de nouvel horizon pour l’apprentissage d’une langue seconde. dans ce travail de recherche, une comparaison méthodique entre les notions et les emplois du passif en persan et en français a été faite. cette recherche a pour objectif de prévoir les problèmes d’apprentissage par la comparaison des structures de la langue source et de la langue cible afin d’aider les apprenants à découvrir les ressemblances et les différences qui existent dans la construction passive du persan et du français. dans ce travail de recherche, nous avons étudié le passif du point de vue grammatical, dans divers temps et modes en persan et en français pour en tirer les ressemblances et les différences dans l’utilisation de cette voix dans les deux langues. nous nous mettons ensuite à examiner les prépositions utilisées avec la forme passive en persan et en français. a la fin, avant d’analyser les traductions de la voix passive dans les deux langues via un corpus, d’autres moyens d’exprimer le passif comme le passif impersonnel, le passif des verbes pronominaux ont été l’objet d’une étude dans la dernière partie de ce travail. mots clés: voix, passif, actif, apprenant, persan, français, enseignement.
سحر محمدیان ژینوس شیروان
در این پایان نامه نگارنده به بررسی کانون سازی با رویکردی کمینه گرا بر پایه ی نظریه ریتزی (1997)، (2001) می پردازد. بر طبق این نظریه مشاهده می شود که در زبان فارسی هنگامی که کانون سازی از نوع تقابلی که به قلمرو سمت راست حرکت کرده است، رخ می دهد. گروه متمم نما به سه گروه توان و کانون و زمان تقسیم می شود. در جایگاه هسته کانون مشخصه u-epp وu-foc (مشخصه ی غیرقابل تعبیر فرافکنی گسترده و کانون) وجود دارد. دراینجا به منظور تطابق ، هسته ی کانون که یک کاوشگر است و به دنبال هدفی می گردد که بتواند مشخصه های غیرقابل تعبیر خود را قابل تعبیر کند. به این منظور با توجه به مقصود گوینده عنصر کانونی به سمت مشخصگر گروه کانون حرکت می کند، مشخصه های غیر قابل تعبیر فرافکنی گسترده و کانون تعبیر می شوند، همگرایی صورت می گیرد و مشخصه های غیر قابل تعبیر وارد نمود معنایی نمی شوند. طبق اصل تسریع این عملیات همزمان با انشقاق صورت می گیرد. این امر نشان می دهد که کانون سازی از نظریه ی ریتزی (1997) پیروی می کند. در ادامه نگارنده به بررسی جایگاه پرسشواژه ی موضوع و افزوده بر پایه ی نظریه ریتزی در زبان فارسی می پردازد. بر طبق نظریه ی ریتزی (1997) پرسش واژه موضوع نمی تواند با عنصر کانون تقابلی در کنار یکدیگر در قلمرو سمت راست قرار گیرند. در زبان فارسی چهار پرسشواژه موضوع کجا، کی (چه موقع)، کی (که)، چی (چه) وجود دارد و مشاهده می شود با توجه به داده های نشان داده شده در زبان فارسی عنصر کانون از نوع تقابلی که در جایگاه سمت راست قرار می گیرد، نمی تواند با این عناصر در قلمرو سمت راست قرار گیرد، در واقع پرسشواژه موضوع و کانون دارای خوانش تقابلی هستند و این امر نظریه ریتزی (1997) را نیز در رابطه با پرسشواژه ی موضوع و گروه کانون در زبان فارسی تایید می کند. در ادامه نگارنده به بررسی جایگاه پرسشواژه افزوده و گروه کانونی بر طبق نظریه ریتزی (2001) می پردازد. بر طبق نظریه ریتزی (2001) پرسشواژه افزوده در جایگاه پرسشی قرار می گیرد و بعد از آن الزاماً گروه کانون قرار می گیرد. با توجه به داده های نشان داده شده در زبان فارسی دو پرسشواژه افزوده (آیا و چرا) وجود دارد، که این دو عنصر در جایگاه پرسشی قرار می گیرند و الزاماً بعد از این دو عنصر، کانون تقابلی قرار می گیرد و این امر نیز به تایید نظریه ریتزی (2001) می پردازد و در نهایت نگارنده به بررسی اجمالی مبتدا با توجه به نظریه ریتزی (1997) می پردازد. در زبان فارسی به تعداد افزودها و متمم فعل می تواند مبتدا وجود داشته باشد. هسته گروه مبتدا دارای مشخصه غیر قابل تعبیر مبتدا و فرافکنی گسترده می باشند از این رو عناصر مبتداسازی شده به سمت مشخصگر گروه مبتدا حرکت می کنند و مشخصه های غیرقابل تعبیر در اثر این حرکت حذف می شوند. و طبق اصل تسریع این عملیات همزمان با اشتقاق صورت می گیرد. درانتها می توان نتیجه گرفت که مبتداسازی نیز در زبان فارسی نیز از نظریه ی ریتزی (1997) پیروی می کند. روش تحقیق توصیفی تحلیلی است و نگارنده در تحلیل داده ها از شم زبانی خود بهره گرفته است و شیوه گردآوری داده ها به صورت کتابخانه ای است. کلید واژه: کانون سازی، برنامه کمینه گرا، ، پرسشواژه موضوع، پرسشواژه افزوده، مبتداسازی.
فروغ قبادی ژینوس شیروان
از آنجاییکه خطاها و اشتباهات در طی فرایند یادگیری یک زبان خارجی همواره همراه زبان آموز هستند و به عنوان امری اجتناب ناپذیر در فرایند یاددهی/یادگیری به حساب می آیند, توجه به آنها از اهمیت ویژه ای برخوردار است. تا کنون در تئوری های مختلف در ارتباط با خطاها و عوامل بروز انها و روش های مختلف تصحیح کردنشان صحبت شده است. ولی آنچه که در این تحقیق مهم است بررسی تصحیح خطاها توسط خود زبان آموز می باشد. استراتژی که هنوز در نهادهای آموزشی زبان در ایران استفاده از آن مرسوم نمی باشد و هنوز زبان آموزان از این که اشتباه کنند وحشت دارند و می شود با قاطعیت گفت هنوز اشتباهات زبان آموزان توسط مدرسینشان تصحیح می شود و این فرصت در اختیار آنها قرار داده نمیشود که خودشان خطاهای خودشان را بیابند, در ارتباط با آنها فکر کنند و علت آنها را بیابند و خودشان و در بعضی مواقع با مشارکت هم کلاسیهایشان در جهت تصحیح خطاهایشان اقدام کنند. محقق در این تحقیق به این مسئله می پردازد که چرا پیاده کردن این استراتژی در فرایند یاددهی/یاددگیری ضرورت دارد؟
فهیمه میرزاعلیخانی ژینوس شیروان
با توجه به مساله بروز اشتباهات در یادگیری زبان دوم و اجتناب ناپذیر بودن آن, ابتدا باید توجه داشته باشیم که برخورد زبان آموز و آموزگار با خطاهای زبانی همیشه برخورد معقولی نیست و در مواردی باعث دلزدگی زبان آموز نیز می شود. این تحقیق در صدد برجسته تر کردن نقش مثبت اشتباهات زبان آموز در حین یادگیری است با بیان این طرزفکر که اشتباه کردن حتی می تواند باعث تثبیت مطلب صحیح در ذهن زبان آموز باشد. برای این امر باید طوری با خطاهای زبان آموزان برخورد کنیم که بروز آن مانند یک هنجار به چشم نیاید بلکه خود به نوعی روشی باشد برای کمک به فرآیند آموزش زبان. تحقیقی که در پیش رو داریم به بیان مساله "جایگاه اشتباهات در یادگیری فرانسه به عنوان زبان دوم" می پردازد. با توجه به ظاهر کلمه اشتباه و خطا و معنای لغوی آن همیشه از این فرآیند به عنوان عامل بازدارنده در زمینه آموزش یاد می شود, در حالیکه باید همیشه بعد مثبت آنرا نیز در نظر بگیریم چون می تواند باعث تثبیت متون در ذهن زبان آموز شود. در خاتمه باید به این نکته اشاره کرد که شناخت و تحلیل خطاها توسط زبان آموز از دو جهت حایز اهمیت است: از طرفی باعث پدیدار شدن منشا مشکلات منجر به ایجاد خطا می شود و از طرف دیگر استراتژی کنترل واکنش صحیح هنگام بروز خطا را نزد زبان آموزان بالا می برد.
مریم سادات ابوالفتحی ژینوس شیروان
استفاده از کتاب آموزشی میتواند عاملی موثر در روند یادگیری باشد. بطور کلی آماده سازی یک کلاس درس در دو مرحله صورت میگیرد: درک بر عملکرد متد و هدف غنی کردن این متد به کمک لوازم و وسائل کمک آموزشی است. هدف دیگر این تحقیق بررسی و شناخت مفهوم انتقال آموزشی در روند یادگیری زبان و رابطه آن با کتاب آموزشی و همچنین عملکرد مدرس بر زبان آموزان است. راه حل هایی که مدرس برای این انتقال آموزشی از کتاب به زبان آموز بکار میبرد تا باعث ایجاد انگیزه در زبان آموز برای موفقیت بیشتر او در یادگیری شود.
مریم دروگر ژینوس شیروان
از انجاییکه خطاها و اشتباهات تلفظی در طی فرایند یادگیری زبان خارجی همواره همراه زبان اموز هستند و به عنوان امری اجتناب ناپذیر تلقی می شوند توجه به انها از اهمیت ویژه ای برخوردار است.با توجه به اینکه سیستم اوایی زبان فرانسه بسیار کاملتر و پیچیده تر از زبان فارسی است و برخی اواهای زبان فرانسه در فارسی وجود ندارد،ممکن است زبان اموز در تلفط ان اواها دچار اشتباه شود و یا ان اواها را همانند اوای مشابه در زبان مادری تلفظ نماید،همچنین نا اشنایی زبان اموز و عدم تسلط وی به برخی فرایند های واجی(پیوند های اوایی و پیوستگی ها)نیز ممکن است منشاء تلفظ نادرست در سطح جمله باشد.به همین خاطر در این تحقیق در ابتدا به معرفی سیستم اوایی و سپس واجی زبان فرانسه پرداخته شده است..سپس با تهیه پرسشنامه ای سعی شده تا میزان اشتباهات اوایی در سطح کلمه،عبارت و جمله مشخص شود.بامشخص شدن اینکه اشتباهات زبان اموزان در کدام سطح بیشتر است به فرایند تصحیح این اشتباهات خواهیم پرداخت.نقش استاد در اموزش اوا شناسی نیز قابل توجه است.
هانیه آهاری بهرام مدرّسی
چکیده در این پژوهـش محـقق به بررسی سبک و سیاق زبانی افـراد مذهـبی و غـیرمذهـبی با توجه به عـوامل اجـتماعی سن و جـنسیت پرداخـته است و به دنبال پاسخ به این پرسش ها می باشد ،" آیا افراد مذهبی و تحصیل کرده در حوزه دارای سبک و سیاق زبانی خاصی هستند که نشانه ی تعـلق آنها به یک جامعه ی مذهـبی باشد ؟ آیا سبک و سیاق زبانی این افراد با سبک و سیاق زبانی افراد تحصیل کرده در سایر رشته ها متفاوت است ؟ و هم چنین دراین میان تأثیر عـوامل اجتماعی جـنسیت و سن نیز در نوع سبک و سیاق زبانی این افراد ، بررسی می شود." ملاک تشخـیص این افـراد نوع تحـصیلات آنها ( حوزوی / غیرحوزوی ) می باشد . در واقع در این پایان نامه هـدف این است که نشان داده شود ، نوع تحصیلات افراد هم در نوع سبک زبانی مورد استفاده ی آنها و هم در میزان استفاده از سیاق مذهـبی ، تأثیرگذار است. روش جمع آوری داده ها در این تحقیق تلفیقی از دو روش کتابخانه ای و میدانی است . در روش کتابخانه ای به مطالعه ی نظریات مختلف پیرامون این موضوع می پردازیم و در روش میدانی از طریق پرسشنامه های تنظیم شده به بررسی جملات و داده های واژگانی استخراج شده از فیلم ها و سخنرانی های مربوطه پرداختیم و هر کدام از این پرسشنامه ها را بین افراد حوزوی و غیرحوزوی تقسیم کردیم . سپس برای تجزیه و تحلیل داده ها، از روش های آمار توصیفی ( جداول توزیع فراوانی ) و آمار استنباطی ( خی دو دوجمله ای ، t مستقل و تحلیل واریانس ) استفاده کردیم. از طریق این آزمون ها هر یک از سوالات به طور جداگانه در هر یک از گروه ها مورد بررسی قرار گرفت و پس از ارائه ی جـداول و نمودارهای مربوطه ، نشان داده شد که در اکثر موقعـیت ها افراد حوزوی بیش از گروه دیگر تمایل به استفاده از سبک زبانی ای دارند که از لحاظ اجتماعی معتبرتر است ؛ هم چنین میزان استفاده از سیاق مذهبی نیز در این گروه به طور قابل ملاحظه ای بیشتر است . در رابطه با متغـیر جنسیت مشخص شد زنان در اکثر موقعیت ها تا حدودی بیش از مردان از گونه ی زبانی معتبرتر استفاده می کنند ، اما میزان استفاده از سیاق مذهـبی با توجه به متغـیر جنسیت ، در این دو گروه تفاوت چندانی ندارد . هم چنین در ادامه مشخص شد که در هر دو گروه افرادی که در سنین 36 تا 45 هستند ، بیش از دیگر سنین از گونه معتبرتر زبان بهره می برند ، اما میزان استفاده از سیاق مذهبی با توجه به متغیر سن در این دو گروه تفاوت قابل ملاحظه ای ندارد. هم چنین در رابطه با سوال آخر پژوهـش " در گونه ی مذهبی زبان چه انواعی از واژه ها و ساختارهای زبان عربی دیده می شود؟" مشخص شد افرادی که دارای تحصیلات حوزوی هستند با توجه به دلایلی که در بررسی و توصیف واژگانی مطرح شد ، در ذخیره ی واژگانی خود ترکـیبات و واژگانی را مورد استفاده قرار می دهند که تا حدودی ویژگی های زبان عربی در آن نمایان است . در پایان در یک جمع بندی نهایی ، می توان این طور عنوان کرد که کلمات کلیدی ای که در این تحـقیق با توجه به سوالات و فرضیه های تحـقیق مورد بررسی قرار گرفـتند عـبارتند از زبان شناسی اجتماعی ، سبک زبان ، سیاق زبان و متغـیرهایی همچون سن ، جنسیت و تحصیلات .
مرضیه زارع ژینوس شیروان
نگارش این پایان نامه به منظور معرفی آموزش زبان فرانسه به کودکان زیر 7 سال بر اساس نقاشی و تصویر می باشد. هدف اصلی ما نشان دادن تاثیر نقاشی ها و تصویر ها در آموزش بهتر به کودکان و عملکرد انها به عنوان پایه اصلی ارتباطی در آموزش است. در این تحقیق ، در ابتدا به معرفی روش آموزش زبان فرانسه به کودکان و مشکلات آن و همچنین سن ایده ال برای آموزش یک زبان خارجی پرداخته شده است و سپس تاثیر بازی در آموزش و رابطه متقابل بازی با نقاشی و تصویر بیان شده است. در نهایت ، یک متود آموزشی برای کودکان به کمک نقاشی و تصویر برای یادگیری بهتر و آسان مطرح شده است.
سارینه قلی پور ژینوس شیروان
در این تحقیق تأثیر دوزبانگی را بر درک شعری کودکان بررسی کرده ایم؛ کودکان دوزبانه ارمنی – فارسی که در مدارس قومی مخصوص به خود تحصیل می کنند را با کدوکان دوزبانه دیگر قومیت ها و یک زبانه فارسی زبان مقایسه کرده ایم. چهار شعر از کتاب درسی انتخاب شد و بر مبنای آن ها سوالاتی مطرح گردید. در نگاه اول این سوال ها بسیار ساده اند ولی عدم پاسخ گویی صحیح به آن ها بیان گر این واقعیت است که کودک معنا و مفهوم کلمات کلیدی شعر را نمی داند و با ندانستن این مفاهیم و عدم آشنایی با بافت فرهنگی – اجتماعی شعر از درک کامل و صحیح شعر عاجز خواهد بود. علی رغم شرایط تحصیلی خاص کودکان دوزبانه ارمنی – فارسی، این کودکان در هر چهار شعر عملکرد ضعیف تری نسبت به گروه های زبانی دیگر داشته اند، کودکان دوزبانه دیگر قومیت ها مانند کردها، ترک ها،... که در مدارس عادی با کودکان یک زبانه فارسی تحصیل می کنند نسبت به یک زبانه ها ضعیف تر و نسبت به دوزبانه های ارمنی – فارسی قوی تر بودند. جنسیت و منطقه آموزشی برای کودکان دوزبانه ارمنی – فارسی مولفه های تأثیرگذاری بودند ولی برای دیگر گروه های زبانی این مولفه ها خنثی بوده اند. کودکان منطقه هشت به دلیل ساختار اجتماعی آن منطقه و ارتباط بیشتری که با فارسی زبانان دارند نسبت به کودکان منطقه شش که ارتباط بسیار کمی با فارسی زبانان دارند عملکرد بهتری داشته اند. درکل، علت عملکرد ضعیف کودکان دوزبانه ارمنی – فارسی به شیوه دوزبانه شدن آن ها باز می گردد. اکثر این کودکان تا قبل از ورود به مدرسه و شروع آموزش رسمی، هیچ گونه آشنایی با زبان فارسی ندارند و این امر باعث می شود که آن ها در طول زندگیشان با دوزبانگی کاهشی و اثرات آن روبرو باشند. اثرات دوزبانگی کاهشی در تمامی سنین و سطوح اجتماعی دوزبانه های ارمنی – فارسی به خوبی هویداست.
لیلا رضایی مریم ایرجی
کودکان دچار معلولیت های چندگانه ، از جمله فلج مغزی اسپاستیک ، معمولاً دارای اختلال در عملکردهای سر و اندام های دهانی – چهره ای هستند. این اختلالات اغلب با اختلالات زبانی که منشأ عصبی دارند در ارتباط اند. پژوهش حاضر نیز با توجه به اختلال در وضعیت و حرکت سر و اندام های دهانی – چهره ای ، به بررسی ویژگی های نحوی کودکان آسیب دیده مغزی کلاس اول آموزش و پرورش استثنایی شهر تهران اختصاص دارد . بدین منظور 6 کودک 7 ساله دختر آموزش پذیر ، مبتلا به فلج مغزی، واقع در مجتمع آموزشی و توانبخشی توانخواهان منطقه 2 شهر تهران، پس از معاینه مستقیم و بررسی وضعیت و حرکت اندام های مربوطه و نیز با ضبط صدا و استخراج نمونه های گفتاری مورد بررسی قرار گرفته اند. با توجه به سوال های پژوهش که عبارتند از : 1- آیا بین عملکردهای سر و اندام های دهانی – چهره ای و تولید ویژگی های نحوی کودکان آسیب دیده مغزی کلاس اول آموزش و پرورش استثنایی شهر تهران رابطه معناداری وجود دارد یا صرفاً تولید با نوعی تأخیر همراه است؟ 2- با توجه به عملکردهای سر و اندام های دهانی – چهره ای آیا تفاوت توانایی های تولید نحو در کودکان آسیب دیده مغزی کلاس اول آموزش و پرورش استثنایی شهر تهران از نوع کیفی است یا کمّی ؟ محقق داده ها را با مبانی نظری انطباق داده و با کمک آزمون u من - ویتنی آنها را به صورت جداول و نمودارهای آماری، نمایش داده و این نتایج راحاصل کرده است که بین عملکردهای سر و اندام های دهانی – چهره ای و تولید ویژگی های نحوی کودکان آسیب دیده مغزی کلاس اول آموزش و پرورش استثنایی شهر تهران رابطه معناداری وجود دارد و تولید نحوی صرفاً با نوعی تأخیر همراه نیست . همچنین به نظر می رسد با توجه به عملکردهای سر و اندام های دهانی – چهره ای ، توانایی تولید نحو در کودکان آسیب دیده مغزی کلاس اول آموزش و پرورش استثنایی شهر تهران درمقایسه با کودکان عادی از نوع کیفی است نه کمّی .
شیرین بو به رژ مریم ایرجی
هدف اصلی تحقیق حاضر ، بررسی فنون اقناع در تبلیغات بیمه های عمر است.علاوه بر این تبلیغات بیمه عمر از جنبه زبانشناسی مورد بحث قرار می گیرد.تحقیق حاضر مبتنی بر این دو فرضیه است که در تبلیغات بیمه های عمر از میان ابزارهای زبانی و روابط معنایی،کلمات دارای بار معنایی مثبت می توانند در اقناع مشتری برای خرید بیمه عمر مثمر ثمر واقع شوند و همچنین در تبلیغات بیمه عمر از فنون اقناع همچون ترس،شدت و پرسش های بدیع بیشتر استفاده می گردد.در این پژوهش تعداد 50 تبلیغ در زمینه بیمه عمر بصورت تصادفی انتخاب و سپس در راستای فرضیه های مورد نظر ، مورد بررسی قرار گرفتند.داده ها با استفاده از نرم افزار اکسل مورد تحلیل قرار گرفتند. نتیج? این پژوهش ،استفاده از واژگان دارای بار معنایی مثبت،حذف فعل و عدد را در تبلیغات بیمه عمر تایید میکند.علاوه بر این، فنون اقناعی اجتماع /پیوند، ادعای صریح،تکرار،گرم ونرم/کرکی،ترس و حسن تعبیر نسبت به سایر فنون اقناع در تبلیغات بیمه عمر بیشتر استفاده شده بودند.
سعیده انتظاری ملکی حمیدرضا شعیری
این تحقیق با استفاده از رویکرد نشانه-معناشناختی به بررسی نظام گفتمانی تبلیغات پرداخته است؛ بر این اساس، نمونه هایی از گونه های تبلیغاتی مربوط به بیلبوردها، مجلات و رسانه ها از سایت های اینترنتی استخراج و براساس کارکردهای گفتمانی مورد جستجو طبقه بندی شد، سپس، 138 مورد از نمونه های برتر در این پایان نامه وارد شد. این بدین معنا است که ابتدا به دقت ویژگی های گفتمانی هر نمونه اعم از ویژگی کنشی، تعاملی، تقابلی، تراکمی، تنشی و... مشخص شد، سپس با استفاده از شرایط القایی گفتمان، تاثیر آن بر معنا مورد مطالعه قرار گرفت تا در پایان، مشخص شود که القا در تبلیغات از کدام الگوی گفتمانی پیروی می کند و تابع کدام کارکرد نشانه-معنایی است. تحقیق حاضر اثبات کرد گفتمان تبلیغاتی دارای کارکردهای القایی چون ارجاع، تقابل، تکرار، انباشتگی، برجسته سازی، مالکیت، اسطوره سازی،.. است. این امر بدین نتیجه انجامید که هر گفتمان تبلیغاتی محتوی یک یا چند گونه از این کارکردهای القایی بوده، استفاده از آنها را ایجاب می کند. به علاوه، ایجاد لایه های متعدد و متکثر و ایجاد انتظار در مخاطب، امکان ایجاد فضای اعتمادسازی در گفتمان تبلیغاتی را به وجود می آورد. کنش نیز در گفتمان تبلیغاتی به دلیل نمایان ساختن جنبه کاربردی جنس یا خدمت مورد تبلیغ از استراتژی های القایی در خدمت کاربرد آنها استفاده می کند و نتیجه مثبت در آن بااهمیت است. لیکن در شوش تنها نوعی میل و خواستن تحریک می شود تا امکان ایجاد فضای اعتمادسازی در گفتمان تبلیغاتی را به وجود آورد. پس در مجموع، تبلیغات تجاری همیشه در پی ارزش سازی برای چیزی است که بر آن فعالیت دارد؛ علت آن است که این ارزش سازی در جامعه تولید اعتماد می کند و این اعتماد در نهایت به القا منجر می شود.
نوشین قاضی اعظمی بهرام مدرسی
این پژوهش کوشیده است ضمن معرفی فرانقش بینافردی در نظریه ی نقش گرای هلیدی به توزیع عنصر نفی در گروه فعلی در زبان فارسی بپردازد و همین طور تأثیر تغییر جایگاه عنصر نفی در گروه فعلی حاوی فعل وجهی را بر تعبیر معنایی جمله براساس دیدگاه نظریه ی نظام مند هلیدی بررسی کند. در این خصوص افعال وجهی "توانستن"، "شدن" و "بایستن" به عنوان افعال وجهی مورد بررسی قرار گرفته اند. این تحقیق به روش توصیفی_تحلیلی صورت گرفته است.
حمیدالدین زارعی ژینوس شیروان
زبان گفتار هم دارای پدیدههای زنجیری و هم پدیدههای زبرزنجیری است که این پدیدهها هر یک به نوبه خود بخشی از آن را میسازند. پدیدههای زبرزنجیری در گفتار اهمیت بیشتری دارند تا در نوشتار، زیرا بدون آنها گفتار مصنوعی و مانند گفتار ماشین به نظر میرسد. از آنجا که عناصر زبرزنجیری در تولید و شیوه گفتار تأثیرگذار بوده، آشنایی با این ویژگیها مهم و ضروری به نظر میرسد. از طرفی برخی از عناصر زبرزنجیری در تمایز معنایی نقش داشته و باعث تقابل معنایی میشوند و بدیهی است آشنایی با این ویژگیها در انتقال منظور و مفهوم گوینده به شنونده و یا متقابلاً درک شنونده موثر بوده است. لذا محقق این پژوهش بر آن شد تا به بررسی عناصر زبرزنجیری و مقایسه آنها در زبانهای فارسی و انگلیسی بپردازد. از جمله فرضیههای این پژوهش عبارتند از: الف) عناصر زبرزنجیری در شیوه گفتار تأثیرگذار هستند، ب) برخی از عناصر زبرزنجیری نقش تمایزدهندگی بر عهده دارند و باعث تقابل معنایی میشوند، ج) بسامد وقوع عناصر زبرزنجیری در گفتار بیش از نوشتار است و د) یکی از مشکلات تلفظی زبانآموزان ایرانی ممکن است به حیطه عناصر زبرزنجیری مربوط شود که بررسی نقاط اشتراک و افتراق این عناصر در دو زبان فارسی و انگلیسی نهایتاً منجر به بهبود تلفظ انگلیسی فارسی زبانان میشود. روش تحقیق بصورت توصیفی – تحلیلی میباشد و روش گردآوری اطلاعات به روش کتابخانهای انجام میشود. روش تجزیه و تحلیل اطلاعات بر پایه شیوه مقایسهای قرار دارد که در دو زبان فارسی و انگلیسی بررسی میشود. پس از انجام پژوهش حاضر و بررسی دقیق دادههای زبانی و انجام تجزیه و تحلیل پیرامون این دادههای زبانی و همچنین مقایسه عناصر زبرزنجیری گفتار در دو زبان فارسی و انگلیسی، علاوه بر اینکه فرضیههای فوق مورد تأیید قرار گرفتند، به یک سری نتایج کاربردی نیز دست یافتیم.