نام پژوهشگر: محمد هادی مرادی

«معجز أحمد» و قضایاه اللغویه بین المتنبی والمعری مع ترجمه النصف الأول من الجزء الثانی
thesis وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه علامه طباطبایی - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1389
  اسدالله علی عسگری   محمد هادی مرادی

عنوان پایان نامه معجز احمد و مسائل زبانشناسی بین متنبی و معری همراه با ترجمه نیمه ی اول جلد دوم می باشد.این پایان نامه به بررسی مسائل لغوی و به خصوص دید معناشناسانه ابوالعلا معری در این شرح و تحلیل کلمات و الفاظی که متنبی در سرودن اشعارش به کار برده است می پردازد.از جمله این مسائل می توان از ترادف و اشتراک لفظی و تضاد و تعریب و ریشه شناسی معنایی و دگرگونی معنایی نام برد. منابع مورد استفاده شرحهای دیوان متنبی و به خصوص معجز احمد و کتابهای در مورد علم معناشناسی و فرهنگهای لغت می باشد. پایان نامه متشکل از چهار فصل است که با مقدمه شروع و به نتیجه گیری ختم می شود.و در برگیرنده پنج جدول می باشد. 1- استخراج آیات قرآن 2- استخراج ابیات 3-استخراج اعلام 4- اسامی مکانها وکوهها 5- اسامی قبایل و جماعات در فصل اول به زندگی و شعر متنبی در فاصله زمانی بین خروج از زندان و پیوستن به سیف الدوله پرداخته ایم و در فصل دوم ابتدا روش ابوالعلا در شرح دیوان متنبی را بررسی کرده ایم و سپس در مورد شرحهای دیوان متنبی و خصایص آنها بحث کرده ایم.و در فصل سوم ابتدا مختصری در مورد جایگاه و وسعت اطلاعات لغوی متنبی و ابوالعلاء توضیح داده ایم و سپس به بحث در مورد مسائل لغوی و معناشناسی این کتاب پرداخته ایم و در فصل چهارم ابتدا مختصری در مورد کتاب معجز أحمد توضیح داده سپس ترجمه قسمت انتخاب شده را آورده ایم. از بررسی قضایای لغوی کتاب معجز احمد در می یابیم که ابوالعلا به کلماتی که متنبی در اشعار خود به کار می برد به شدت توجه دارد و در این شرح حدود چهار هزار کلمه را شرح و تفسیر می کند و حتی بعضی از کلمات را ریشه شناسی می کند. او پرده از اسرار نهان اشعار متنبی بر می دارد و این کتاب در جنبش نقدی قرن چهارم سهم به سزایی دارد ودر بر گیرنده ی علوم مختلف از جمله صرف و نحو ، عروض ، بلاغت ، لغت می باشد. و اجتماع این دو شخصیت بزرگ ادبیات عرب در کنار هم زمینه را برای تصورات رفیع معناشناسی در زبان شعر فراهم می کند.