نام پژوهشگر: محمدباقر شعبانی

تاثیر گفتمان اینترنتی بر یادگیری لغات در زبان آموزان ایرانی
thesis وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه ایلام 1388
  فرزاد پارسه   محمدباقر شعبانی

استفاده از اینترنت برای دسترسی به منابع موثق زبان یکی از روشهایی است که به دانشجویان در یادگیری زبان انگلیسی کمک میکند،بخصوص دانشجویان زبان های خارجی که ممکن است روشهای دیگری جهت دسترسی به این منابع نداشته باشند.از آنجا که با تکامل شبکه ها، کامپیوترها چیزی بیشتر از تمرین به دانشجویان (زبانهای خارجی) ارائه می دهند:" آنها می توانند واسطه ای از ارتباط واقعی در زبان مقصد شامل تبادل پیام ها با دیگر دانشجویان در کلاس یا سراسر جهان باشند."( آکسفورد،1990 ،صفحه 79 ). صرفنظراز اینکه دانشجویان با چه هدفی زبان را مطالعه می کنند،اکثر مطالعات انجام شده دیدگاه مثبتی در زمینه نقش چت در یادگیری زبان داشته اند،وتایید شده که چت می تواند محیط مطلوبی برای یادگیری زبان باشد بویژه برای دانشجویانی که در مناطقی که به زبان مقصد تکلم میشود زندگی نمی کنند.( 2000، بلیک ). به منظور ارزیابی اثرات موثرچت بر حفظ واژگان در یادگبری دانش آموزان پیش دانشگاهی در مراکز پیش دانشگاهی قصرشیرین، محقق به صورت تصادفی از بین 200 دانش آموز، 60 دانش آموزرا انتخاب نمود.30 دانش آموزپسر و30 دانش آموزدختر.طرح مورد استفاده در این تحقیق، آزمون پایانی برای گروه کنترل بود. دانش آموزان که به دو گروه کنترل و آزمایش تقسیم شده بودند در پایان باید به 28 سوال چهارگزینه ای با سطح دشواری متفاوت جواب می دادند. در حالی که گروه آزمایش از چت برای یادگیری لغات استفاده می نمود گروه کنترل از روشهای سنتی آموزشی استفاده میکرد.این آموزش ها مدت 6 ماه به طول انجامید. نتایج آزمون نشان می داد که آموزش لغات با استفاده از چت تاثیر بیشتری در مقایسه با روشهای سنتی آموزشی دارد. واژگان کلیدی: حفظ لغات،چت، دانش آموزان پیش دانشگاهی

تدریس تاثیر زبان انگلیسی با استفاده از رویکرد متن محور در مقایسه با رویکرد تکلیف محور بر روی درک مطلب دانشجویان ایرانی دوره متوسطه انگلیسی برای اهداف ویژه
thesis وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه ایلام - دانشکده علوم انسانی و پایه 1388
  آیت اله قاسمی   محمدباقر شعبانی

در این پژوهش تاثیر تدریس زبان انگلیسی با استفاده از رویکرد تکلیف محور در مقایسه با رویکرد متن محور بر روی درک مفاهیم دانشجویان ایرانی دوره متوسطه انگلیسی برای اهداف ویژه مورد بررسی قرار گرفته است. دو گروه که هر کدام شامل 30 دانشجو بودند در این پژوهش شرکت کردند: گروه کنترل (a) یعنی گروه رویکرد تکلیف محور و گروه آزمایشی (b) یعنی گروه رویکرد متن محور. دانشجویان به صورت تصادفی از بین دانشجویان رشته حسابداری دانشگاه آزاد اسلامی ایلام انتخاب شدند. برای اینکه شرکت کننده ها در این مطالعه در یک سطح قرار بگیرند آنها در یک امتحان پیش آزمون ( بخش خواندن تست تافل) برای سنجش درک مفاهیم شرکت کردند. سپس در گروه a (گروه تکلیف محور), درک مطلب بر اساس اصول رویکرد تکلیف محور تدریس گردید و در گروهb (گروه متن محور), درک مطلب بر اساس قوانین روکرد متن محور تدریس گردید. ازindependent samples t-test وmatched t-test برای تجزیه و تحلیل داده ها استفاده گردید. تجزیه و تحلیل داده های حاصل از پیش آزمون ها و پس آزمون ها نشان داد که در هر دو گروه درک مطلب موثر واقع شده است، با این تفاوت که گروه a نسبت به گروه b عملکرد بهتری در پس آزمون درک مطلب ارائه داده اند. کلید واژه ها: تدریس مبتنی بر رویکرد تکلیف محور، تدریس مبتنی بر رویکرد تمن محور، انگلیسی برای اهداف ویژه، درک مطلب

بررسی فراگیری نفی سازی توسط فراگیران ایرانی زبان انگلیسی در چهارچوب دستور زبان زایشی: مطالعه بین زبانی
thesis وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه ایلام 1390
  عبدالنور بازیار   رضا خانی

چکیــده فــراگیــری بین زبانی ساختارهـای زبان در چارچــوب نظریه های زایشی در سالهای اخیر همـواره کانون توجه بوده است. از اینرو، این تحقیق به بررسی نحــوه ی فــراگیــری نفــی ســازی و ساختارهـای آن در زبان انگلـیســی توسط فــراگیــران تک زبانه ی فارس و دو زبانه ی کــرد-فـارس در سطــوح مختلف مهارت زبانی و در چارچوب نظریه دستور زبان جهـانـی و نظـریه های زایشـی متداول در فـراگیـری زبان دوم و سـوم پرداخته است. نظــریه های زایشـی زبان عموما به موضوعاتی از قبیل دستور زبان جهـانـی، انتقال ساختارهـای زبـانی، و تغییرپذیری واژگـانی می پردازند. هـر کـدام از این نظریه ها در مــورد فراگیـری زبان و ساختارهای مختلف زبانی پیش بینی ها و ادعاهای متفاوتـی دارند. بنابراین، در این مطالعه سعی شده است پیش بینی ها و ادعاهای ارایه شده توسط بعضی از نظریه های زایشی از قبیل فرضیه انتقال کامل/دسترسی کامل، فرضیه دسترسی مستقیم، فرضیه نقصان روساخت ، فرضیه ساختارسازی متعادل، فرضیه نقصان یا فقدان سطحی مقوله های صرفی ، و فرضیه ساختار سطحی مورد بررسی قرار گیرد. شرکت کنندگان در این مطالعه 180 نفر (90 نفر فارس زبان و 90 نفر کرد-فارس) با محدوده سنی 25-19 سال بودند که در دانشگاههای ایلام از جمله دانشگاه ملی ایلام، دانشگاه آزاد واحد ایلام، دانشگاه پیام نور واحد ایلام، مرکز ضمن خدمت فرهنگیان ایلام، و دانشگاه تهران در مقطع کارشناسی مشغول فراگیری زبان انگلیسی بودند. شرکت کنندگان بر اساس عملکردشان در آزمون تعیین سطح، در سه سطح مقدماتی، متوسط پایین، و متوسط بالا قرار گرفتند. سپس دو آزمون قضاوت دستور زبان و ترجمه کتبی که نحوه ی نفی سازی و ساختارهای آن را مورد ارزیابی قرار می داد به اجرا در آمد. داده های حاصله با استفاده از آمار استنباطی anova مورد تحلیل قرار گرفت. نتایج بدست آمده نشان داد که تفاوت بین عملکرد فراگیران فارس زبان و کـرد-فـارس زبان در هر یک از سطوح مختلف مهارت زبانی معنا دار نبود در حالی که این تفاوت در بین سطوح از لحاظ آماری کاملا مهم و معنادار بود. تفسیر یافته ها نیز نشان می دهد که هیچکدام از نظریه های متداول دستور زبان زایشی، تشریح کامل و جامعی از فرایند کلی فراگیری زبان ارایه نمی دهد؛ فراگیری و توسعه زبان به صورت مرحله به مرحله انجام می گیرد؛ بازنشانی ساختارهای زبان مقصد با افزایش سطح مهارت فراگیران امکان پذیر است؛ در معرض گذاری و کاربرد بیشتر زبان به انتقال کمتر زبان مادری منتج می شود؛ و اینکه دانش زبان دوم نقش مهمی در شکل گیری و توسعه ساختارهای بین-زبانی فراگیران کرد-فارس ندارد. کلیـد واژه ها: نفی سازی، دستور زبان جهانی، نظریه های زایشی، انتقال ساختارهای زبانی، تغییرپذیری واژگانی