نام پژوهشگر: رضا خانی
محمد علیخانی محمد باقر شعبانی
این مطالعه تلاش نمود تا به بررسی سطح هوش هیجانی و اضطراب یادگیری زبان بیگانه در میان دانشجویان دانشگاه ایلام و دانشگاه آزاد اسلامی واحد ایلام که در رشته های شیمی، مهندسی عمران، کشاورزی، کامپیوتر و ادبیات فارسی مشغول تحصیل بودند، بپردازد و رابطه بین هوش هیجانی و اضطراب یادگیری زبان بیگانه رابررسی کند.به همین منظور، یک نسخه تغییر یافته از پرسشنامه اضطراب یادگیری زبان بیگانه در کلاس متعلق به هارویتز و کوپ (1986) و پرسشنامه ارزیابی خویش از هوش هیجانی متعلق به سانتروک (2001)در بین 160 دانشجو توزیع شد که به روش نمونه یابی قابل دسترسی انتخاب شدند. آمارهای توصیفی نشان داد که اکثر دانشجویان (145نفر) سطوح متوسطی از اضطراب یادگیری زبان بیگانه داشتند و دانشجویان دختر اندکی بیشتر از دانشجویان پسر مضطرب بودند. نتایج حاصل از ضریب همبستگی پیرسون نشان داد که از لحاظ آماری یک همبستگی منفی بین هوش هیجانی و اضطراب یادگیری زبان بیگانه وجود داشت، هر چند که مقدار این همبستگی خبلی بالا نبود. بر نیاز به تحقیقات بیشتر در زمینه هوش هیجانی و اضطراب یادگیری زبان تاکید شد تا درک بهتری از این پدیده ها حاصل گردد. پیشنهاداتی هم برای معلمان و برنامه ریزان درسی مطرح گردید تا توجه بیشتری به این عوامل بپردازند که در یادگیری زبان بیگانه نقش مهمی دارند.
سمیه بارانی رضا خانی
هدف انجام این تحقیق تشخیص و بررسی نوع استراتژیهای زبان مودبانه استفاده شده توسط فراگیران زبان انگلیسی تک زبانه فارسی و دو زبانه کردی-فارسی در تشخیص درخواست و اینکه آیا تفاوت معناداری بین این استراتریهای زبان مودبانه وجود دارد و همچنین بررسی تاثیر پیشینه زبان، سظح ز بان، و جنسیت روی نوع و فراوانی استراتریهای استفاده شده توسط فراگیران می باشد. به همین منظور یک آزمون تعیین سطح آلن (1992) و آزمون تکمیل گفتار () درخواست استفاده شدند. جامعه آماری این تحقیق 240 دانشجوی مرد و زن ( 180 دانشجوی زبان انگلیسی و 60 دانشجوی غیر زبان انگلیسی ) از دو زبان متفاوت و سه سطح زبان بودند. دانشجویان زبان انگلیسی تک زبانه فارسی از دانشگاه ایلام و دانشجویان زبان انگلیسی دو زبانه کردی-فارسی از دانشگاه آزاد شهر ایلام انتخاب شدند. به منظور مقایسه متغیرها شماری از تکنیک های آماری غیر پارامتریک مانند لامبدا ، ضریب عدم اطمینان ، ضریب یقینی استفاده شدند تجزیه و تحلیل داده ها مشخص کرد که دانشجویان تک زبانه فارسی و دو زبانه کردی-فارسی استراتریهای زبان مودبانه نوع منفی ( ) را بیشتر از استراتریهای زبان مودبانه نوع مثبت () استفاده می کنند. همچنین متغیرهای پیشینه زبان ، سطح زبان ، وجنسیت تاثیر معناداری روی نوع و فراوانی استراتریهای زبان مودبانه استفاده شده توسط دانشجویان مورد مطالعه نداشتند.
الهام فرجی رضا خانی
این مطالعه در صدد آن برآمد تا استعاره های مفهومی به کار رفته در متون سیاسی انتخابات 2009 ایران را شناسایی کند. برای این منظور، مجموعه ای از متون متشکل از 2000000 واژه از 19 روزنامه فارسی در یک دوره دو ماهه، از ابتدای ماه می تا اواخر ماه ژوئن، جمع آوری وتجزیه و تحلیل های کیفی و کمی بر روی آن ها صورت گرفت. در تجزیه و تحلیل کیفی متون از مدل های شناختی و شناختی-انتقادی شامل نظریه ی استعاره ی مفهومی لیکاف و جان سون (1980،2003)، تجزیه و تحلیل انتقادی استعاره توسط چارتریس-بلک (2004)، و روش تحلیلی استعاره توسط استین (1999) استفاده گردید. تحلیل کیفی وجود 12 متافور مفهومی رایج را آشکار ساخت. استعاره های مفهومی "انتخابات جنگ است"، انتخابات رقابت است"، و " انتخابات تجارت است"بعضی از پر بسامد ترین استعاره های یافته شده بودند. برای تعیین معنادار بودن استعاره های مفهومی به دست آمده از متون ، روش های آماری ناپارامتریک خی دو(x2) مورد استفاده قرار گرفت . نتیجه ی تجزیه و تحلیل کمی مشخص کرد که توریع بعضی از این استعاره ها ی مفهومی در مجموعه ی متون معنا دار بوده است. همچنین، معلوم گردید که بین جریان های غالب سیاسی در کشور و استعاره های مفهومی به کار رفته در مجموعه ی متون ارتباط معنا داری وجود دارد.
محبوبه ابوعلی شبانی رضا خانی
نظریه استعاره های مفهومی درطول دو دهه اخیر توجه فزاینده محققان را به خود جلب کرده است. این نظره مبتنی بر این انگاره است که استعاره ها تنها ارایه های ادبی نیستند بلکه نقش بنیادینی در ادراک ما و چگونگی دیدگاه ما نسبت به جهان اطراف دارند (لیکاف 2003). به منظور دسترسی به الگوهای فکری زیربنایی که توسط انها اجتماعات کلامی جهان را استنباط میکنند استعاره ها و عوامل موثر بر ساخت انها از جنبه های گوناگونی مورد بررسی قرار گرفته است. با این وجود اینگونه بنظر میرسد که علیرغم اهمیت ان تاثیر جنبه های فردی خصوصا جنسیت همچنان توسط محققان نسبتا مبهم باقی مانده است. علاوه بر این علیرغم حجم تحقیقاتی که در زمینه های گوناگون انجام شده است مطالعات اندکی به بررسی چگونگی مفهوم سازی جنسیت در ایران پرداخته اند. به منظور بررسی جامع نقشی که جنسیت در ایران میتواند ایفا کند با استفاده از روش "فرایند شناسایی استعاره" تعداد 1500 مقاله از مجلات ملی مورد بررسی قرار گرفتند. همچنین به منظور مشاهده چگونگی تطابق استعاره های مفهومی یافت شده رایج در مجموعه متون با استعاره های رایج در اجتماع به 500 نفر در گستره سنی 20 الی 25 یک ازمون تکمیل گفتمان داده شد. تحلیل کیفی و کمی داده ها بر مبنای رویکرد های شناختی و گفتمانی رایج در بررسی استعاره نشان داد که استعاره های یافت شده در چارچوب ارائه شده توسط لیکاف و جانسون (2003) بیشتر از نوع ساختاری هستند; در گفتمان مطبوعاتی بسامد استعاره های رایج درباره زنان و وسعت و دامنه دامنه های مبد بسیار بیشتر از استعاره های مربوط به مردان بود. این پژوهش نشان داد که دامنه های مبد رایج استفاده شده در هر دو زمینه جهت مفهوم سازی مردان و زنان متفاوت بودند; غالبا مجلات زنان را به عنوان "بازیگر""کالا" و "گیاه" و مردان را به عنوان "بازیگر""سرپرست" و "ارباب" مفهوم سازی نمودند. درحالیکه افراد مورد بررسی بیشتر تمایل داشتند زنان را به عنوان "بخشی از طبیعت همچون اسمان باران خورشید و امثال ان" و "گیاه"و "فرشته" و مردان را به عنوان "بخشی از طبیعت مانند کوه ماه سنگ وامثال ان" مفهوم سازی کنند. انجام مجموعه ای از ازمونهای خی دو و تی نشان داد که دامنه های مبد استفاده شده در هر دونوع گفتمان جهت مفهوم سازی مردان و زنان به صورت معناداری متفاوت بودند.
سودابه نوری رضا خانی
the present study was an attempt to determine the types of motivation and levels of foreign language learning anxiety among efl students studying at azad and state universities in kermanshah and to determine the relationship between these two factors and language proficiency and gender. to this end, the foreign language learning motivation scale, by deci and ryan )1985(, were administered to 120 students selected on the basis of the criterion of oxford quick placement test )allen, 1992.( descriptive statistics showed that the subjects were grouped into the two major groups of intrinsic )im ( and extrinsic motivation)em( and the em appeared to be more dominant especially among male subjects. in terms of fla the majority of subjects had average levels of anxiety and female subjects were found to be more anxious than male subjects. the results of the pearson product-moment correlation coefficient indicated that for the whole sample, there was a positive relationship between anxiety and motivation. it means the more anxious the subjects in learning english, the higher the motivation they had. and there was a negative correlation between participants proficiency level and their mean anxiety. no relationship was found between motivation and gender. however, anxiety appeared to have a weak relationship with gender.classroom anxiety scale developed by horwitz and cope )1986(, the language
فرزاد پارسه محمدباقر شعبانی
استفاده از اینترنت برای دسترسی به منابع موثق زبان یکی از روشهایی است که به دانشجویان در یادگیری زبان انگلیسی کمک میکند،بخصوص دانشجویان زبان های خارجی که ممکن است روشهای دیگری جهت دسترسی به این منابع نداشته باشند.از آنجا که با تکامل شبکه ها، کامپیوترها چیزی بیشتر از تمرین به دانشجویان (زبانهای خارجی) ارائه می دهند:" آنها می توانند واسطه ای از ارتباط واقعی در زبان مقصد شامل تبادل پیام ها با دیگر دانشجویان در کلاس یا سراسر جهان باشند."( آکسفورد،1990 ،صفحه 79 ). صرفنظراز اینکه دانشجویان با چه هدفی زبان را مطالعه می کنند،اکثر مطالعات انجام شده دیدگاه مثبتی در زمینه نقش چت در یادگیری زبان داشته اند،وتایید شده که چت می تواند محیط مطلوبی برای یادگیری زبان باشد بویژه برای دانشجویانی که در مناطقی که به زبان مقصد تکلم میشود زندگی نمی کنند.( 2000، بلیک ). به منظور ارزیابی اثرات موثرچت بر حفظ واژگان در یادگبری دانش آموزان پیش دانشگاهی در مراکز پیش دانشگاهی قصرشیرین، محقق به صورت تصادفی از بین 200 دانش آموز، 60 دانش آموزرا انتخاب نمود.30 دانش آموزپسر و30 دانش آموزدختر.طرح مورد استفاده در این تحقیق، آزمون پایانی برای گروه کنترل بود. دانش آموزان که به دو گروه کنترل و آزمایش تقسیم شده بودند در پایان باید به 28 سوال چهارگزینه ای با سطح دشواری متفاوت جواب می دادند. در حالی که گروه آزمایش از چت برای یادگیری لغات استفاده می نمود گروه کنترل از روشهای سنتی آموزشی استفاده میکرد.این آموزش ها مدت 6 ماه به طول انجامید. نتایج آزمون نشان می داد که آموزش لغات با استفاده از چت تاثیر بیشتری در مقایسه با روشهای سنتی آموزشی دارد. واژگان کلیدی: حفظ لغات،چت، دانش آموزان پیش دانشگاهی
شریف السادات طباطبایی محمد علی اکبری
به نظر دوماس(2009)، اصطلاح "گروه بندی همسان" به نوعی گروه بندی اطلاق می شود که در آن، دانش آموزان سطح توانایی مشابه دارند و اصطلاح "گروه بندی غیر همسان" مربوط به نوعی گروه بندی است که در آن دانش آموزان از نظر سطوح توانایی و پیشرفت تحصیلی متفاوت هستند. هدف این مطالعه کمی، بررسی تاثیر گروه بندی همسان/غیر همسان بر پیشرفت تحصیلی فراگیران دختر زبان انگلیسی با سطح توانایی بالا، متوسط و پایین است. این مطالعه با حضور 80 زبان آموز دختر انجام شد. سن زبان آموزان بین 16تا 22 سال بود و در سطح متوسط در موسسه تحقیقی ترجمان واقع در اصفهان مشغول به تحصیل بودند. در این مطالعه، فراگیران بر اساس نمرات پیش آزمون به چهار گروه مساوی تقسیم شدند. گروه اول، گروهی همسان متشکل از زبان آموزانی با سطح توانایی بالا،گروه دوم گروهی همسان متشکل از زبان آموزان با سطح توانایی متوسط، و گروه سوم گروهی همسان متشکل از زبان آموزان با سطح توانایی پایین بودند.ما بقی زبان آموزان درگروه ناهمسان قرار گرفتند. بعد از یک ترم 23 جلسه ای، آزمونی برای تعیین سطح پیشرفت زبان عمومی فراگیران برگزار شد. چهار paired t-test و یک تحلیل واریانس در سطح آلفا 05/0 محاسبه شد. نتایج نشان داد که گروه بندی همسان تاثیر معنا داری بر پیشرفت تحصیلی فراگیران دختر زبان انگلیسی با توانایی بالا، متوسط و پایین دارد. علاوه بر این، فراگیران زبان انگلیسی با توانایی بالا بیشترین پیشرفت را در این نوع گروه بندی کسب کردند.
علی منصوری رضا خانی
در چند سال گذشته ساختارهای آغازگری و بلاغی بصورت گسترده ای در ژانر علمی مورد بررسی قرار گرفته اند. در میان محققین این اتفاق نظر وجود دارد که این عوامل پیوستگی در کنار دیگر عوامل موجب رد یا پذیرفته شدن مقالات علمی می شوند. هالند و لیون (2002)بر این باورند که تخطی از این عوامل پیوستگی دلیلی اصلی رد شدن مقالات است. در این تحقیق سعی شده است رابطه بین ساختارهای آغازگری و الگوهای استمرار با محور های انتقال بین مجلات داخلی و بین المللی مورد بررسی قرار بگیرد. به همین منظور, 120 بخش مباحثه مقالات از زیر شاخه های زبانشناسی کاربردی با استفاده از مدل تحلیلی محور های انتقال کانوکسیلاپاذام(2007), مدل ساختارهای آغازگری هالیدی (1985) و مدل اصلاح شده دینز (1974) در مک کیب (1999) مورد تجزیه و تحلیل قرارگرفتند. نتایج این تحقیق حاکی از آن است که رابطه معناداری بین ساختارهای آغازگری با محور های انتقال در هر دو گروه وجود دارد. در هر دو مجموعه محور های انتقال تمایل بیشتری به ساختارهای آغازگر موضوعی و تمایل کمتری به ساختارهای آغازگر سگانه دارند. بر خلاف مقالات بین المللی، پراکنش ساختارهای آغازگر در مجلات داخلی بسیار کمتر بود. نتایج همچنین نشان داد که که رابطه معناداری بین الگوهای استمرار با محور های انتقال در هر دو گروه از مقالات وجود دارد. علیرغم شباهت های هر دو گروه در استفاده از الگوهای استمرار خطی و موازی، محور انتقال چهارم تنها محوری بود.
خلیل تازیک رضا خانی
با ظهور تحلیل ژانر ?مقالات تحقیقاتی بعنوان اصلی ترین کانال برای ارایه یافته های علمی توجهات بسیاری را به خود جلب کرده است. توجه کلی مطالعات در زمینه این ژانر کاوشی در ساختار محورهای ارتباطی و شناسایی ویژگی های زبانی آن بوده است. هدف اصلی این مطالعات آشکار ساختن دلایل اصلی رد یا پذیرش مقالات تحقیقاتی در مجلات بین المللی بوده است. با توجه به شواهد کثیر در این زمینه? محورهای ارتباطی و الگوهای پیوستگی لغوی دو شاخص بسیار مهم در نوشتن و چاپ مقالات تحقیقاتی هستند. اما با این وجود تعامل بین این دو عامل کلیدی و تاثیری که این تعامل در پذیرش یا عدم پذیرش مقالات تحقیقاتی می تواند داشته باشد تا کنون مورد توجه قرار نگرفته است. با در نظر داشتن این نکات و بر اساس یک چهار چوب نظری دقیق تلاش شد تعامل احتمالی بین محورها و الگوهای پیوستگی لغوی مورد بررسی قرار گیرد. بر این اساس با استفاده از مدلهای تحلیل ژانر سویلز(1990-2004) و مدل الگوهای پیوستگی لغوی هوی (1991) 40 مقاله تحقیقاتی محلی نویسندگان ایرانی و 40 مقاله تحقیقاتی مجلات بین المللی مربوط به رشته های تابع زبان شناسی کاربردی مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفت. با در نظر گرفتن محورهای ثابت قسمت مقدمه در بین متون مورد نظر و نتایج تحلیل محورها? هیچگونه تفاوت معنا داری مشاهده نشد. اما در قسمت بحث تفاوتهای معنا داری مشاهده شد. یافته های تعامل بین محورها و الگوهای پیوستگی لغوی نشان داد که تفاوتهای معنا داری بین مقالات تحقیقاتی بین المللی و محلی در نحوه استفاده و بکارگیری الگوهای پیوستگی لغوی در محور یکm1) ) قسمت مقدمه و همچنین محورهایm2) ) و(m4) قسمت بحث وجود دارد. در برسی تعامل بین این دو ویژگی زبانی و نحوی حداقل چهار امکان در میان مجلات بین المللی و محلی مشاهده شد. این چهار امکان عبارتند از1. محورهای مشابه? الگوهای پیوستگی لغوی مشابه2. محورهای متفاوت? الگوهای پیوستگی لغوی متفاوت 3. محورهای مشابه? الگوهای پیوستگی لغوی متفاوت? ومحورهای متفاوت? الگوهای پیوستگی لغوی مشابه.
نورالله قرنجیک محمد باقر شعبانی
چکیده بررسی عوامل استرس در میان زبان آموزان ایرانی در یاد گیری مهارت مکالمه توسط : نورالله قرنجیک زبان آموزان عمدتا اظهار می کنند که در یاد گیری مکالمه زبان خارجی دچار استرس و دلهره می شوند. اینگونه احساسها باعث ایجاد اثرات منفی و زیان بخش در هنگام ارتباط در زبان مقصد میشود استفاده از روشهای مدرن آموزشی?در کلاسهای زبان و استفاده گسترده و روز افزون زبان انگلیسی باعث افزایش نیاز فوق العاده به یادگیری مهارتهای ارتباطی شده است. اما وجود چنین احساسها یی در زبان آموزان ممکن است مانع رسیدن آنها به اهداف مورد نظرشان گردد. توجه معلمان زبان به عکس العمل زبان آموزان در یادگیری یک زبان دیگر امری بسیار مهم تلقی می گردد تا اینکه به زبان آموزان کمک شود تا به اهداف مورد نظرشان در زبان مقصد دست یابند. بنا براین در این تحقیق تلاش شده است تا به بررسی عوامل استرس در داخل کلاس پرداخته شود و استراتژیهایی برای مقابله با این پدیده پیشنهاد گردد. محققان در گذشته با در نظر گرفتن استرس بعنوان پدیده ی روانشناختی پیچیده و چند بعدی دیدگاهها و نظرات مختلفی را برای مطالعه و مقابله با آن پیشنهاد کرده اند. در این تحقیق از روشهای توصیفی همچون مصاحبه های فردی و گروهی وهمچنین پرسشنامه برای مطالعه و بررسی پدیده استرس استفاده شده است. نتایج تحقیق نشان داده است که عوامل متعددی از جمله کمبود دانش گرامری و واژگان دانش آموزان و همچنین باز خورد منفی از مدرسین زبان می تواند در ایجاد استرس درمیان زبان آموزان ایرانی تا ثیر گذار باشد. واژگان کلیدی: استرس، احساسات منفی،یاد گیری انگلیسی بعنوان زبان بیگانه.
محبوبه صفوی رضا خانی
مطالعه حاضر تلاشی است بر بررسی کاربرد و توزیع نشانه های منظور شناسی در زبان انگلیسی و فارسی. این مطالعه از چهارچوب نظری منظور شناسی فریزر 2009 بهره گرفته است تا 1) انواع و عملکرد های نشانه های منظور شناسی در زبان فارسی را مورد بررسی قرار داده، 2) توزیع و کاربرد نشانه های منظور شناسی موجود در زبان فارسی را با توزیع و کاربرد نشانه های منظور شناسی مطرح شده در چهارچوب نظری فریزر 2009 تطبیق داده و 3) تفاوت در توزیع و کاربرد نشانه های منظور شناسی را در پیکره زبان فارسی و انگلیسی مورد بررسی قرار دهد. بدین منظور، بر روی مجموعه ای از مکالمات روزانه در زبان فارسی و انگلیسی، 120 سخنرانی علمی و سیاسی فارسی و انگلیسی و 60 مقاله استخراج شده از ژورنالهای فارسی و انگلیسی تحلیل و بررسی صورت گرفت. پس از جمع آوری داده ها تحت بررسی کمی و کیفی قرار گرقتند. نتایج نشان داد که 1) در قلمرو نشانه های منظور شناسی هیچ طبقه بندی جامع و در بر گیرنده ای وجود ندارد؛2) نشانه های منظور شناسی لزوما تک کاربردی نیستند؛ و 3) تفاوت توزیع آنها در دو پیکره مورد استفاده قرار گرفته، معنادار بود. بررسی بیشتر نشان داد که توزیع و کاربرد نشانه های منظور شناسی تابعی از متغیر های مختلف همچون گفتاری یا نوشتاری بودن کلام، سطح رسمی بودن کلام، گرایش های جامعه شناختی زبان و انواع بیان می باشد. در پایان، نتایج این مظالعه به ارائه مدلی از نشانه های منظور شناسی در زبان فارسی انجامید.
آیت اله قاسمی محمدباقر شعبانی
در این پژوهش تاثیر تدریس زبان انگلیسی با استفاده از رویکرد تکلیف محور در مقایسه با رویکرد متن محور بر روی درک مفاهیم دانشجویان ایرانی دوره متوسطه انگلیسی برای اهداف ویژه مورد بررسی قرار گرفته است. دو گروه که هر کدام شامل 30 دانشجو بودند در این پژوهش شرکت کردند: گروه کنترل (a) یعنی گروه رویکرد تکلیف محور و گروه آزمایشی (b) یعنی گروه رویکرد متن محور. دانشجویان به صورت تصادفی از بین دانشجویان رشته حسابداری دانشگاه آزاد اسلامی ایلام انتخاب شدند. برای اینکه شرکت کننده ها در این مطالعه در یک سطح قرار بگیرند آنها در یک امتحان پیش آزمون ( بخش خواندن تست تافل) برای سنجش درک مفاهیم شرکت کردند. سپس در گروه a (گروه تکلیف محور), درک مطلب بر اساس اصول رویکرد تکلیف محور تدریس گردید و در گروهb (گروه متن محور), درک مطلب بر اساس قوانین روکرد متن محور تدریس گردید. ازindependent samples t-test وmatched t-test برای تجزیه و تحلیل داده ها استفاده گردید. تجزیه و تحلیل داده های حاصل از پیش آزمون ها و پس آزمون ها نشان داد که در هر دو گروه درک مطلب موثر واقع شده است، با این تفاوت که گروه a نسبت به گروه b عملکرد بهتری در پس آزمون درک مطلب ارائه داده اند. کلید واژه ها: تدریس مبتنی بر رویکرد تکلیف محور، تدریس مبتنی بر رویکرد تمن محور، انگلیسی برای اهداف ویژه، درک مطلب
آکو دلگشا محمد باقر شعبانی
مطالعه حاضر تلاش نمود تا سطح اضطراب یادگیری زبان (fla) و نوع استراتژی های یادگیری زبان (lls) را دربین دانشجویان رشته های مترجمی زبان انگلیسی و ادبیات انگلیسی دانشگاه های پیام نور مهاباد ، ارومیه و نقده تعیین کند و همچنین به بررسی رابطه بین اضطراب یادگیری زبان و نوع استراتژی های یادگیری زبان دربین دانشجویان پرداخت . به همین منظور ،پرسشنامه اضطراب یادگیری زبان بیگانه در کلاس(flcas) متعلق به هوروویتز و کوپ (1986) و پرسشنامه استراتژی های یادگیری زبان(sill) متعلق به آکسفورد (1990) در بین 153 دانشجو توزیع شد که به روش نمونه یابی قابل دسترسی انتخاب شدند. آمارهای توصیفی نشان داد که از نظر اضطراب یادگیری زبان ، اکثر دانشجویان (126 نفر) دارای سطح متوسطی از اضطراب یادگیری زبان هستند و دانشجویان دختر اندکی بیشتر از دانشجویان پسر مضطرب بودند. نتایج نشان داد که دانشجویان از تمام شش طبقه استراتژی های یادگیری زبان در سطوح بالا و متوسط استفاده می کنند، که در این میان استراتژی های فراشناختی بیشتر مورد استفاده قرار می گرفتند (میانگین=13/4). نتایج حاصل از ضریب همبستگی پیرسون نشان داد که برای کل نمونه ، از لحاظ آماری یک همبستگی منفی معناداری میان اضطراب یادگیری زبان (fla) و نوع استراتژی های یادگیری زبان (lls) وجود داشت ، اگر چه این ارتباط ضعیف بود (285/.=r
رضوان ابول نژادیان رضا خانی
با پذیرش زبان انگلیسی به عنوان زبان بین المللی، بسیاری از تبادلات در مجامع علمی به این زبان صورت می گیرد. همچنین مقالات علمی به عنوان رسانه اصلی ارائه دانش، برای جذب خوانندگان جهانی اغلب به زبان انگلیسی نوشته شوند. ژانر مقالات نیز مانند دیگر ژانرها، زبان و قوانین منحصر به فرد خود را دارد که در صورت نادیده گرفتن، منجر به عدم پذیرش برای چاپ در مجلات معتبر شده که یکی از اهداف اصلی هر محققی می باشد. با این وجود، بسیاری از محققان، به ویژه غیر انگلیسی زبانان، در نوشتن مقالات برای چاپ در مجلات بین المللی با مشکل مواجه می شوند. این مشکلات از دیدگاه های مختلفی با استفاده از روش ها و افرادی از کشور های مختلف ارزیابی شده اند، اما تا کنون تحقیقات اندکی در صدد بررسی مشکلات دانشجویان تحصیلات تکمیلی ایرانی در این مسیر برآمده اند. در همین راستا تحقیق حاضر در دو مرحله انجام شد تا شباهت ها و تفاوت های مشکلات واقعی این دانشجویان و مشکلات ارزیابی شده از دیدگاه خود آن ها مشخص گردد. در مرحله اول، مجموعه ای از مقالات پذیرفته نشده این دانشجویان با استفاده از یک چک لیست ارزیابی طراحی شده، مورد بررسی قرار گرفت تا مشکلات آنها مشخص شوند. در مرحله دوم، از 180 نفر از دانشجویان تحصیلات تکمیلی خواسته شد تا با تکمیل پرسشنامه ای که دربرگیرنده فاکتورهای اصلی انجام تحقیق و چاپ مقاله مستخرج از آن بود مشکلات اصلی خود را معین کنند.علاوه بر این، آنها میزان آگاهی شان از رعایت قوانین حاکم بر مقاله علمی را بر روی یک طیف لیکرت پنج درجه ای نشان دادند. برای تحلیل داده ها، آمار توصیفی و تست خی2 استفاده شد. نتایج مرحله اول نشان داد که نویسندگان کمترین نمره را در بخش پیشینه تحقیق به دست آوردند. نتایج بخش دوم نشان داد که نوشتن مقاله علمی به ویژه بخش بحث و تفسیر مانع اصلی پاسخگویان در انجام و چاپ تحقیقات علمی می باشد. مشکلات آنها در نوشتن دیگر بخش های مقاله علمی و نیز استفاده از دانش عمومی زبانی و نیز تشابهات وتفاوت های نتایج دو مرحله مشخص شد. علاوه بر این، پاسخگویان نشان دادند که به جز در چند مورد، در سطح متوسطی از لحاظ آگاهی از رعایت ملزومات نگارش مقاله علمی می باشند.
عبدالنور بازیار رضا خانی
چکیــده فــراگیــری بین زبانی ساختارهـای زبان در چارچــوب نظریه های زایشی در سالهای اخیر همـواره کانون توجه بوده است. از اینرو، این تحقیق به بررسی نحــوه ی فــراگیــری نفــی ســازی و ساختارهـای آن در زبان انگلـیســی توسط فــراگیــران تک زبانه ی فارس و دو زبانه ی کــرد-فـارس در سطــوح مختلف مهارت زبانی و در چارچوب نظریه دستور زبان جهـانـی و نظـریه های زایشـی متداول در فـراگیـری زبان دوم و سـوم پرداخته است. نظــریه های زایشـی زبان عموما به موضوعاتی از قبیل دستور زبان جهـانـی، انتقال ساختارهـای زبـانی، و تغییرپذیری واژگـانی می پردازند. هـر کـدام از این نظریه ها در مــورد فراگیـری زبان و ساختارهای مختلف زبانی پیش بینی ها و ادعاهای متفاوتـی دارند. بنابراین، در این مطالعه سعی شده است پیش بینی ها و ادعاهای ارایه شده توسط بعضی از نظریه های زایشی از قبیل فرضیه انتقال کامل/دسترسی کامل، فرضیه دسترسی مستقیم، فرضیه نقصان روساخت ، فرضیه ساختارسازی متعادل، فرضیه نقصان یا فقدان سطحی مقوله های صرفی ، و فرضیه ساختار سطحی مورد بررسی قرار گیرد. شرکت کنندگان در این مطالعه 180 نفر (90 نفر فارس زبان و 90 نفر کرد-فارس) با محدوده سنی 25-19 سال بودند که در دانشگاههای ایلام از جمله دانشگاه ملی ایلام، دانشگاه آزاد واحد ایلام، دانشگاه پیام نور واحد ایلام، مرکز ضمن خدمت فرهنگیان ایلام، و دانشگاه تهران در مقطع کارشناسی مشغول فراگیری زبان انگلیسی بودند. شرکت کنندگان بر اساس عملکردشان در آزمون تعیین سطح، در سه سطح مقدماتی، متوسط پایین، و متوسط بالا قرار گرفتند. سپس دو آزمون قضاوت دستور زبان و ترجمه کتبی که نحوه ی نفی سازی و ساختارهای آن را مورد ارزیابی قرار می داد به اجرا در آمد. داده های حاصله با استفاده از آمار استنباطی anova مورد تحلیل قرار گرفت. نتایج بدست آمده نشان داد که تفاوت بین عملکرد فراگیران فارس زبان و کـرد-فـارس زبان در هر یک از سطوح مختلف مهارت زبانی معنا دار نبود در حالی که این تفاوت در بین سطوح از لحاظ آماری کاملا مهم و معنادار بود. تفسیر یافته ها نیز نشان می دهد که هیچکدام از نظریه های متداول دستور زبان زایشی، تشریح کامل و جامعی از فرایند کلی فراگیری زبان ارایه نمی دهد؛ فراگیری و توسعه زبان به صورت مرحله به مرحله انجام می گیرد؛ بازنشانی ساختارهای زبان مقصد با افزایش سطح مهارت فراگیران امکان پذیر است؛ در معرض گذاری و کاربرد بیشتر زبان به انتقال کمتر زبان مادری منتج می شود؛ و اینکه دانش زبان دوم نقش مهمی در شکل گیری و توسعه ساختارهای بین-زبانی فراگیران کرد-فارس ندارد. کلیـد واژه ها: نفی سازی، دستور زبان جهانی، نظریه های زایشی، انتقال ساختارهای زبانی، تغییرپذیری واژگانی
علی منصوری چالانچیِ رضا خانی
چکیده زبان به عنوان یک وسیله در ایجاد و بازسازی سرمایه اجتماعی در چند دهه گذشته مورد توجه بوده است. اگر چه درباره سرمایه اجتماعی و سازه های مربوط به آن زیاد نوشته شده است ولی خیلی کم بر روی اینکه چطور زبان می تواند باعث ایجاد اعتماد یا بی اعتمادی بشود مطالعه ای انجام شده است. این مطالعه به منظور تحقق دو هدف انجام گرفته است. اول تلاش خواهد شد تا یک گونه شناسی از واژگانی که مردم کرد زبان شهر ایلام برای ایجاد اعتماد در محیط اجتماعی استفاده می کنند ارائه شود و دوم اینکه سعی می شود که مشخص شود که چرا و چطور این دسته بندی واژگان سوگند استفاده می شوند و تا چه اندازه تحت تاثیر متغیرهایی چون سن جنسیت تحصیل مکان زندگی و شغل قرار می گیرند. بذین منظور 384 شرکت کننده پرسشنامه ای را در مورد دسته بندی های سوگند خوردن دریافت کردند.این تحقیق در دو مرحله انجام شد. اول یک مطالعه نمونه به منظور شناخت از انواع و تکرار سوگند هایی که بوسیله شرکت کننده ها استفاده می شوند انجام شد. برای تحقق چنین منظوری ابتدا یک پرسشنامه باز توزیع شد.سپس از میان پاسخهای استخراج شده از مطالعه نمونه یک پرسشنامه بسته پاسخ ساخته و در میان جامعه اصلی توزیع شد.به منظور تحلیل اطلاعات جمع آوری شده آمار توصیفی و آزمون خی استفاده شد
راضیه آقایی محمد علی اکبری
ارتباط، عمل ارسال و دریافت پیام، جزء موضوعاتی است که بسیار مورد بحث قرار گرفته است. بر این اساس، مطالعات حوزه ی ارتباط که اغلب علاقمند به درک چگونگی دریافت پیام توسط مخاطبان و چگونگی تأثیر محیط بر دریافت آنان می باشند، مورد توجه بسیاری از محققان قرار گرفته اند. یک شاخه از مطالعات حوزه ی ارتباط، مطالعه ی شیوه ی ارتباطی می باشد که مرکز توجه آن عمدتأ "فرا پیام ها" در ارتباط است. با در نظر گرفتن فقدان تحقیق در این زمینه درزبان فارسی و با استفاده از مدل شیوه ی مکالمه ای تنن (1984)، این تحقیق در نظر دارد با تمرکز بر فعل کلامی نصیحت کردن به عنوان مقیاسی از سخن فارسی به بررسی میزان صراحت/عدم صراحت، همچنین عامل هایی که در سطح فردی بر گزینش صراحت/عدم صراحت تأثیر می گذارند و نقش آن را در مکالمه آشکار می سازند، بپردازد. به این منظور، اطلاعات جمع آوری شده از طریق آزمون تکمیل مکالمه ای که توسط محقق طراحی و تدوین شده است، تحلیل شده اند. نتایج نشان دادند که به جز جنسیت دیگر متغیر ها یعنی سن، وضعیت، و فاصله ی اجتماعی مخاطبان تاثیر به سزایی بر گزینش های زبانی شرکت کنندگان و نتیجتأ بر نمره صراحت آنان دارند. علاوه بر این، نتایج نشان دادند که وقتی که یکی از طرفین صحبت کوچکتر، صمیمی و یا هم شأن باشد، ایرانی ها اغلب در نصیحت کردن صراحت دارند. اما به نظر می رسد که وقتی که مخاطب شأن بالاتری دارد یا بزرگتر است متکلمان در واکنش به عملی اشتباه غیر مستقیم(و یا ساکت) هستند. نتایج قسمت تشریحی پرسشنامه هفده ارزش انگیزشی برای انتخاب شیوه ای خاص در موقعیت های مختلف پرسشنامه را آشکار کرده است. همچنین نتایج نشان داده است که توزیع گرایش های ارزشی ونحوه توصیف آنها ازخود مبتنی بر موقعیت است. اگرچه، ارزش های هواخواه اصول اجتماعی در زندگی و نحوه ی توصیفی که نمایانگر وابستگی به یکدیگر است برجسته تر بودند. از تعامل گزینش های زبانی و عامل های فردی در هر موقعیت این طورنتیجه گرفته شد که تئوری شیوه ی مکالمه ای تنن در توضیح نقش های عدم صراحت بسیار کارآمد می باشد. کلید واژه ها: شیوه ی ارتباطی؛ توری شیوه ی مکالمه ای؛ فراپیام ها؛ عدم صراحت؛ نصیحت کردن؛ گزینش های زبانی؛ ارزش های فردی؛ نحوه ی توصیف خود
مهسا چنگیزی رضا خانی
طی چند دهه ی گذشته، مطالعه مقالات علمی پژوهشی به عنوان ژانر اصلی تولیدات علمی مورد توجه بسیار قرار گرفته است. تحقیقات متعددی به مطالعه ساختار مقالات علمی، محورهای نحوی، ساختار اطلاعاتی، الگوهای پیوستگی لغوی، و خصوصیات زبانی مقالات علمی پرداخته اند. در میان خصوصیات زبانی که مورد مطالعه قرار گرفته اند، شاخص های بلاغی از اهمیت خاصی برخوردارند و توجه پژوهشگران بسیاری را به خود جلب کرده اند. شاخص های بلاغی از جنبه های گوناگون مورد بررسی قرار گرفته اند. تعدادی از پژوهشگران نیز به ارائه مدل ها و دسته بندی های کلی از شاخص های بلاغی برای ژانرهای متفاوت پرداخته اند. با این وجود، هنوز دسته بندی جامعی از انواع مختلف شاخص های بلاغی و نسبت دقیق آن ها در ساختارکلی مقالات علمی پژوهشی در دست نداریم. به علاوه، فهرستی از شاخص های بلاغی که در مقالات علمی پژوهشی کاربرد دارند موجود نیست. با علم به این مطلب، پژوهش حاضر سه هدف اصلی را دنبال می کند: نخست دسته بندی شاخص های بلاغی به کار رفته در مقالات علمی پژوهشی چاپ شده در مجلات انگلیسی زبان بین المللی در حوزه ی زبان شناسی کاربردی، دوم ارائه فهرستی از نسبت این شاخص ها در مقالات علمی؛ و سوم، انجام مقایسه ای بین شاخص های بلاغی به کار رفته در مقالات چاپ شده در مجلات انگلیسی زبان داخلی و بین المللی. بدین منظور، پژوهش حاضر در دو مرحله صورت گرفته است: (1) مرحله طبقه بندی و (2) مرحله مقایسه ای. در مرحله نخست، 256 مقاله علمی، شامل 1603543 کلمه، که در 8 مجله علمی معتبر بین المللی حوزه زبان شناسی کاربردی به چاپ رسیده اند با استفاده از برنامه "توزیع فراوانی" (نیشن و هیتلی، 2007)مورد مطالعه قرار گرفتند. به علاوه توزیع شاخص ها در ساختار مقالات علمی مورد بررسی قرار گرفت و نهایتا فهرستی از شاخص های به کار برده شده در مقالات تهیه و ارائه شد. مرحله دوم پژوهش حاضر به مقایسه انواع و تعداد شاخص های بلاغی به کـار رفته در 512 مقاله علمی، شامل 3051168 کلمه، چاپ شده در 16 مجله بین المللی و داخلی در حوزه ی زبان شناسی کاربردی با یکدیگر می پردازد. نتایج این مقایسه گواه وجود شباهت ها و تفاوت هایی در کاربرد شاخص های بلاغی در دو نمونه مقالات هستند. این تفاوت ها روشنگر نیاز موجود به ارتقا آگاهی محققان داخلی از اصول به کار گیری متعارف و کاربرد شاخص های بلاغی در مقالات است.
رسول چقامیرزایی محمد علی اکبری
در سالهای اخیر علاقه ی فزاینده ای به کاربرد آموزش مبتنی بر محتوا در محیط هایی که انگلیسی به عنوان زبان خارجی صحبت می شود به وجود آمده است. این مطالعه به منظور بررسی تاثیر آموزش مبتنی بر محتوا بر پیشرفت دانش زبان عمومی فراگیران در ایران طراحی گردید. برای این منظور، بر اساس یک پیش آزمون ?? دانش آموز پسر از دو مدرسه راهنمایی غیر انتفاعی در استان کرمانشاه انتخاب شدند و سپس به دو گروه آزمایش وشاهد تقسیم شدند. بعد از ارائه مطالب، به منظوربررسی عملکرد دو گروه، یک پس آزمون اجرا گردید. نتایج نشان داد که دانش زبان عمومی هر دو گروه در پایان ارتقا یافته بود. ولی دانش آموزان گروه آزمایش عملکرد بهتری نسبت به دانش آموزان گروه شاهد داشتند. به عبارت دیگر دانش آموزانی که آموزش مبتنی بر محتوا را دریافت کردند پیشرفت قابل ملاحظه ای نسبت به آنانی که چنین آموزشی را دریافت نکردند, داشتند. این مطالعه همچنین به بررسی نگرش دانش آموزان و معلمان نسبت به کاربرد آموزش مبتنی بر محتوا در ایران پرداخت. برای این منظور ??? دانش آموز پسر و ?? معلم بطور تصادفی برای این بخش از مطالعه انتخاب شدند. به منظور جمع آوری اطلاعات دو پرسشنامه بوسیله محقق طراحی و بین دانش آموزان و معلمان توزیع شد. نتایج نشان داد که نه تنها دانش آموزان و معلمان، انگلیسی را برای آینده دانش آموزان با ارزش دانستند، بلکه هر دو موافق کاربرد آن به عنوان وسیله آموزش دروسی مانند علوم، ریاضی و کامپیوتر بودند. هر چند آنان در مورد کاربرد زبان فارسی به عنوان وسیله آموزش این دروس باهم اختلاف نظر داشتند، ولی هر دو کاربرد همزمان انگلیسی و فارسی را برای ارائه این دروس مناسب دانستند و معتقد بودند که کاربرد همزمان این دو باعث ارتقا یادگیری دانش آموزان می شود.
اکرم صادق دقیقی محمد علی اکبری
در دهه های اخیر نیاز به آموزش دادن تفکر انتقادی به دانش آموزان در تمام سطوح اموزشی مورد تاکید است و توانایی تفکر انتقادی دانش آموزان در بین استادان بسیار مورد توجه قرار گرفته است. با توجه به اهمیت موضوع و کمبود بررسی ها در این زمینه در ایران مطالعه حاضر سعی میکند تا به بررسی نقش آموزش و جنیسیت بر توانایی تفکر انتقادی دانش آموزان از طریق نوع نوشتارشان بپردازد. همچنین تلاش میشود تا به بررسی موانع رشد تفکر انتقادی از دیدگاه معلمان پرداخته شود. به این منظور دو گروه از دانشجویان رشته آموزش زبان انگلیسی ویک گروه از استادان این رشته از دانشگاه ها و مدارس مختلف کرج و ایلام در این مطالعه شرکت کردند. نتایج بدست آمده از نوشتار 48 دانشجو و نتایج تست مربع خی نشانگر برتر بودن دانشجویان فوق لیسانس به لیسانس و دانشجویان پسر بر دختر است. نتتایج در مورد موانع موجود از 100 استاد نشان داد که توقعات دانشجویان به همراه محدودیت در کارآمدی مستقل و نبود دانش کافی بین معلمان جزو موانع اصلی از دیدگاه معلمان بشمار آمد.
راحیل دارابی قاسمی رضا خانی
معلمان و پژوهشگران به این نتیجه رسیده اند که تنها یک روش آموزش زبان سبب دست یابی به آموزش موفق در زبان دوم نخواهد شد. شیوه های آموزشی فرا روش و اصول محور می توانند به عنوان گزینه های مناسبی برای نقصان های روش سنتی در نظر گرفته شوند. علی رغم ادبیات گسترده ای که در زمینه به کار گیری شیوه های فرا روش و اصول محور صورت گرفته است، این مسئله در ایران توجه کمی را به خود جلب کرده است. به منظور جبران چنین نقصانی ، تحقیق فوق با هدف بررسی بازتاب شیوه های آموزشی فرا روش و اصول محور در تدریس و تدوین مطالب درسی در ایران صورت گرفته است. از این رو، دو پرسشنامه استفاده شده در این تحقیق بر اساس دو مدل شناخته شده ی کوماراوادیولو (1994) و براون (2001) تهیه شده است. به منظور دست یابی به هدف نخست، دیدگاه 43 معلم پیرامون کتاب های انگلیسی در مقطع دبیرستان در راستای این اصول مورد بررسی قرار گرفت. در بخش دوم، عملکرد 21 معلم در راستای اصول فوق مورد مشاهده و بررسی قرار گرفت. به منظور تجزیه و تحلیل داده های جمع آوری شده آمار توصیفی، آزمون t ، one way anova مورد استفاده قرار گرفت. نتایج نشان داد که این اصول با ویژگی های مطرح شده به صورت قابل قبولی در تدریس معلمان زبان انگلیسی در مقطع دبیرستان در نظر گرفته نمی شود ، و معلمان معتقد هستند که شیوه های اصول محور و فرا روش تا حد بسیار کمی در بخش های مختلف کتاب درسی به کار برده شده است. علاوه بر آن، تحلیل داده ها تفاوت معنا داری را میان عملکرد معلمان در راستای اصول فوق و سطح تحصیلات و جنسیت نشان می دهد. اگرچه، تفاوت معنا داری میان دیدگاه در راستای این اصول و سابقه تدریس، سطح تحصیلات، و جنسیت آنها مشاهده نشده است.
فرشته خسرویان رضا خانی
چکیده ندارد.
بفرین بزرگ منش رضا خانی
طی چند دهه ی گذشته، تدریس لغات مرکز توجه بیشتر مطالعات و تحقیقات بوده است که از روش ها و تکنیک های مختلف بهره گرفته اند. در این میان، تدریس لغات از طریق عبارات نقل قولی نویدبخش به نظر می رسد. اهداف این پایان نامه را از دو جهت می توان بررسی کرد: ابتدا مباحثی در مورد پتانسیل های تئوری و عملی عبارات نقل قولی می آید و در ادامه تلاش می شود میزان بازدارندگی یا تسریع بخشی این روش را برای یادگیری لغات مورد بررسی قرار داد. برای داشتن گروه های همگن، ابتدا 180 نفر از دانش آموزان پسر و دختر شرکت کننده در موسسه ی آموزش زبان انگلیسی رسا در بوکان با آزمون استاندارد optمورد سنجش قرار گرفتند و طبق نمراتشان 120 نفر انتخاب و به دو گروه شاهد و آزمایش تقسیم شدند. تدریس لغات در گروه آزمایش با استفاده از عبارات نقل قولی موجود در وبسایت های مختلف اینترنتی صورت گرفت، در حالیکه در گروه شاهد از روش های سنتی تدریس استفاده شد. برای آنالیز آماری از از روش t-test بهره گرفته شد و نتایج حاکی از آن بود که در سطوح متوسط و پیشرفته گروه آزمایش عملکرد بهتری در یادگیری لغات نشان دادند. نتایج این تحقیق باید مورد توجه دبیران زبان انگلیسی در مقاطع مختلف تحصیلی ، کارشناسان آموزشی و مدیران برنامه ریزی درسی قرار گیرد تا در اجرای روش های نوین تدریس مورد استفاده قرار گیرد.
خدیجه عبداللهی محمد علی اکبری
اعمال مدیریت کلاس و همچنین استنباط معلمان از آن به طور روزافزونی از عوامل کلیدی برای ایجاد یک محیط مناسب جهت آموزش و یلدگیری محسوب شده و نقش مهمی در کلاس های درس ایفا می کنند. اگرچه بررسی پیشینه پژوهش نشان می دهد که پیرامون مدیریت کلاس مطالعات زیادی انجام شده است، اما به نظر می رسد تاکنون پژوهش های چندانی در این حوزه در ایران صورت نگرفته است. لذا این مطالعه به بررسی مدیریت کلاس از دیدگاه معلمان زبان انگلیسی در ایران پرداخته است. به طور خاص این پژوهش تفاوت موجود بین استنباط معلمان برحسب متغیرهای سن، جنسیت، سابقه ی تدریس، مدرک تحصیلی، و سطح دانش آموزانشان مورد بررسی قرار داد. به این منظور، 122 معلم زبان انگلیسی ( 69 معلم زن و 53 معلم مرد) که درآموزشگاه های زبان انگلیسی در شهر ایلام تدریس می کنند در این پژوهش شرکت کردند. نسخه ی ترجمه شده ی پرسشنامه "نگرش و باورها پیرامون مدیریت کلاس" در این مطالعه مورد استفاده قرار گرفت. نتایج به دست آمده از دو آزمون t-test و one way anova نشان داد که بر حسب متغیرهای این پژوهش تفاوت آماری معنا داری در استنباط معلمان از مدیریت کلاس وجود داشت. تأثیر این متغیرها بر سه جنبه ی مدیریت ( مدیریت آموزشی، مدیریت رفتاری، مدیریت انسانی) کلاس متفاوت بود. جنسیت معلمان تنها در جنبه ی مدیریت آموزشی منجر به تفاوت آماری معنادار شد. همچنین سن معلمان زبان در این نمونه تفاوت آماری معنا داری در استباط معلمان از مدیریت انسانی ایجاد کرد. با توجه به دیگر متغییرها در این مطالعه تفاوت آماری مهناداری در استنباط معلمان از مدیریت آموزشی و مدیریت انسانی وجود داشت.
ندا طاهرخانی رضا خانی
اعتقاد بر این است که عوامل عاطفی به طور کلی بر روال یادگیری زبان دوم تاثیر می گذراند. با این وجود، این موضوع هنوز از جانب متخصصین و معلمین حوزه آموزش زبان، بخصوص در کشور ایران، توجه لازم را کسب نکرده است. این تحقیق بر آن است که رابطه بین ویژگی های فردی معلمین زبان در ایران و در عین حال محیط آموزش زبان و میزان حمایت عاطفی آنها نسبت زبان آموزان را ارزیابی کند. برای حصول این هدف، پرسشنامه "حمایت عاطفی معلمان زبان" طراحی شده و در اختیار 60 معلم زبان و 810 زبان آموز در تهران قرار گرفته و بدین ترتیب میزان حمایت عاطفی فراهم شده توسط معلمان زبان از دید خود معلمان و زبان آموزان آنها سنجیده و بررسی شده است. ویژگیهای فردی معلمان شامل سن، جنسیت، میزان تحصیلات، و سابقه تدریس بوده و میزان حمایت عاطفی آنها در سه محیط یادگیری زبان شامل مدارس، آموزشگاه های زبان، و دانشگاه ها با هم مقایسه شده است. پس از بررسی داده های خام ، دستاوردهای این تحقیق از این قرار است: بین نظر معلمان زبان در مورد میزان حمایت عاطفی خود در کلاس ونظر زبان آموزان از میزان آن حمایت عاطفی، تفاوت چشمگیری وجود دارد بدین ترتیب که معلمین میزان حمایت عاطفی بیشتری را از خود گزارش می کنند؛ بر حسب نظر زبان آموزان، معلمان زیان در آموزشگاه های زبان میزان حمایت عاطفی بیشتری در کلاس فراهم می کنند و این میزان در دانشگاه ها و مدارس به ترتیب کمتر از آموزشگاه ها می باشد؛ با افزایش سن معلمان زبان و افزایش تجربه آنها در تدریس می زان حمایت عاطفی آنها در کلاس از دید زبان آموزان کمتر شده در حالی که با افزایش تحصیلات آنها میزان حمایت عاطفی بیشتری از معلمان زبان گزارش می شود. علاوه بر این،از دید زبان آموزان معلمان زن در آموزشگاه ها، حمایت عاطفی بیشتری نسبت به معلمان مرد در همان محیط آموزشی فراهم نموده در حالی که در دو محیط دیگر آموزشی اختلاف چشمگیری در میزان حمایت عاطفی فراهم شده توسط معلمان زن ومرد وجود ندارد. از سوی دیگر، طبق نظر سنجی به عمل آمده از خود معلمان زبان، تفاوت چشمگیری در میزان حمایت عاطفی گزارش شده توسط آنها با توجه به هیچ یک از ویژگی های فردی یا محیطی فوق الذکر مشاهده نگردید. نتایج این تحقیق می تواند برای به انجام تحقیقات وسیعتر در این حوزه و بخصوص در محیطهای یادگیری زبان در ایران کمک نموده و همچنین بر اهمیت تاکید بیشتر بر عوامل عاطفی یادگیری زبان خارجی در محیط های آموزشی ایران( بخصوص در مدارس) و اهمیت عوامل فردی معلمین بر میزان حمایت عاطفی تاکید کند.
مجتبی قیطاسی دولابی محمد علی اکبری
چکیده این پژوهش به هدف بررسی میزان اضطراب قبل از آزمون و نگرش به یادگیریزبان انگلیسی در دانش آموزان مقطع متوسطه ایلام انجام شد. علاوه بر این، تفاوت بین اضطراب و نگرش در بین دانش آموزان پسر و دختر، و همچنین رابط? بین این دومورد بررسی قرار گرفت. پس از مطالعات اولیه،از پرسشنامه اضطراب وست ساید(westside test anxiety scale (wtas): driscoll, 2007)و پرسشنامه نگرش به یادگیری زبان (language learning attitudes questionnaire(llaq): paul timothy, 2010) برای جمع آوری اطلاعات استفاده شد. ابتدا دو پرسشنامه توسط محقق به فارسی ترجمه شدند و روایی و پایایی آنها ثابت گردید.سپس این پرسشنامه ها توسط 400 دانش آموز (200 پسر و 200 دختر) دبیرستانهای شهر ایلام تکمیل شدند و از نرم افزار آماری spss برای تجزیه و تحلیلداده ها استفاده شد. یافته ها نشان داد 60% دانش آموزان میزان اضطراب بالای متوسط داشتند. اما بین میزان اضطراب در دانش آموزان پسر و دختر تفاوت معنی داری مشاهده نشد.با این حال، میزان عدم ظرفیت در دانش آموزان دختر بالاتر بود؛ اما در میزان نگرانی بین دو جنس تفاوت معنی داری مشاهده نشد. بین میزان اضطراب در دانش آموزان رشته ریاضی وعلوم انسانی، علوم تجربی و عمومی (سال اول دبیرستان) و همچنین علوم انسانی و عمومی تفاوتهای معنی داری مشاهده شد. بین نگرش به یادگیری زبان انگلیسی در دانش آموزان رشته های مختلف تفاوت معنی داری مشاهده نشد. دانش آموزان دختر نگرش مثبت تری نسبت به یادگیری زبان انگلیسی داشتند. بین جنسیت و خطرپذیری وهمچنین بین جنسیت و تحمل ابهامتفاوتهای معنی داری مشاهده شد. اما بین جنسیت و خود انگاری (self-image)، کمرویی (inhibition) و نفوذ پذیری نفس (ego permeability) تفاوتها معنی دار نبودند. بین میزان اضطراب و نگرش و همچنین بین میزان اضطراب و سن روابط معنی داری مشاهده شد. کلید واژه ها: یادگیری زبان انگلیسی، آزمون، اضطراب، نگرش، دانش آموزان ایرانی
سیده مرضیه قریشی رضا خانی
بررسی رابطه بین تفکر انعکاسی معلمان زبان انگلیسی ایران ، سبک رهبری تحو لگرا و مدیریت اثر بخش آنها در کلاس درس با وجود نقش بسیار مهم تفاوتهای فردی معلمان در مدیریت اثربخش کلاس درس به خصوص در آموزش زبان انگلیسی به عنوان یک زبان خارجی، این موضوع به اندازه کافی مورد توجه قرار نگرفت. بنابراین، این مطالعه تلاشی است برای بررسی ارتباط میان مدیریت اثر بخش معلمان زبان انگلیسی ایران ، تفکر انعکاسی و سبک رهبری تحولی با جنسیت، مدرک تحصیلی و سابقه تدریس. روش نمونه گیری طبقه ای برای انتخاب شرکت کنندگان مورد استفاده قرار گرفت. قطعات کوچکتر مختلف یک جمعیت، اقشار یعنی، در این روش، انتخاب شدند و پس از آن برای شرکت در مطالعه دعوت شدند. 247 معلم زبان انگلیسی از چندین موسسه زبان انگلیسی و مدارس متوسطه استان مازندران و ایلام در این مطالعه شرکت کردند. در این مطالعه, سه پرسشنامه خود گزارشی و مجموعه ای از سوالات شخصی به عنوان استراتژی اصلی برای جمع آوری داده ها به کار گرفته شد. برای مدیریت اثر بخش کلاس درس، پرسشنامه حس اثربخشی معلم (tschannen-moran & woolfolk hoy, 2001) مورد استفاده قرار گرفت. این پرسشنامه شامل سه بعد یعنی، مدیریت دانش آموزان، استراتژی آموزشی و مدیریت کلاس های درس می باشد. برای تفکر انعکاسی، پرسشنامه تفکر انعکاسی (cho and oo, 2012) را برای تعیین میزان تفکر انعکاسی معلم زبان انگلیسی استفاده شد. این پرسشنامه شامل چهار زیرمجموعه یعنی, توانایی خود ارزیابی، آگاهی از اینکه چگونه افراد یاد می گیرند، توسعه مهارت های یادگیری مادام العمر و باور در مورد خود و خودکارآمدی می باشد.برای سبک رهبری معلم، پرسشنامه رهبری چند عاملی (avolio, bass and jung, 1995) مورد استفاده قرار گرفت. اگر چه این پرسشنامه سبک رهبری تحول گرا، تراکنشی، و لسه فر را مورد بررسی قرار می داد، با توجه به اهداف مطالعه حاضر، تنها رهبری تحولی مورد بررسی قرار گرفت. برای تجزیه و تحلیل داده های مطالعه از تجزیه و تحلیل آماری مختلف از جمله مدلسازی معادلات ساختاری (sem)، همبستگی اسپیرمن، رگرسیون و مجذور کای استفاده شد. پس از تایید مدل فرض شده، نتایج ارتباط معنی داری میان مدیریت اثربخش معلمان زبان انگلیسی ، تفکر انعکاسی، و سبک رهبری تحول گرا در کلاس درس نشان داد.علاوه بر این, تجزیه و تحلیل رگرسیون چندگانه, اهمیت متغیرها را در تعیین مدل مورد مطالعه نشان داد. علاوه بر این، ارتباط معنی داری بین این سه متغیر اصلی مطالعه با مدرک تحصیلی و سابقه تدریس معلمان یافت شد. با توجه به ارتباط بین این متغیرها با توجه به تفاوت های جنسیتی، تنها سبک رهبری تحول گرا به طور قابل توجهی با جنسیت معلمان رابطه داشت. پیامدهای متعددی برای آموزش معلمان و نیز پیشنهادهایی برای تحقیقات بیشتر در آینده مورد بحث قرار گرفت.
نیلوفر حسام الدینی محمدرضا عنانی سراب
چکیده تحقیق حاضر سعی بر برسی رابطه ی احتمالی هویت شغلی معلمان زبان انگلیسی دبیرستان ها از یک سو و خودبازدهی آنان از سوی دیگر داشت. بدین منظور، تعداد یکصد معلم زبان ایرانی (شامل پنجاه مرد و پنجاه زن) توسط نمونه گیری تصادفی انتخاب شدند. این دسته از معلمان که در دبیرستان های مختلف شیراز مشغول به تدریس بودند دارای بازه ی سنی سی تا پنجاه سال بوده و هرکدام از پنج تا بیست و پنج سال سابقه ی کار داشتند. در ادامه و به منظور بررسی موارد ذکر شده، تعداد دو پرسش نامه در اختیار شرکت کنندگان قرار گرفت. گفتنی است این پرسش نامه ها به زبان فارسی ترجمه شده بود تا بتوان نتایج دقیق تری را از آن ها به دست آورد. شرکت کنندگان می بایست ظرف مدت بیست تا بیست و پنج دقیقه به این پرسش نامه ها پاسخ می دادند. پس از گردآوری اطلاعات مورد نظر، با استفاده از ضریب همبستگی "پیرسون" رابطه ی احتمالی هویت شغلی وخود بازدهی معلمان زبان ایرانی مورد بررسی قرار گرفت. به علاوه جهت بررسی تفاوت های معنادار این دو مورد از لحاظ جنسیتی، از آزمون تی-تست مستقل استفاده شد. در نهایت، جهت تعیین میزان هویت شغلی و میزان خود بازدهی آنان از آزمون تی- تست تک نمونه ای استفاده شد. نتایج حاکی از وجود رابطه ی معنادار آماری بین هویت شغلی وخود بازدهی معلمان و نیز عدم وجود تفاوت معناداردرمیزان هویت شغلی و خودبازدهی معلمان با در نظر گرفتن عامل جنسیت بود. در نتیجه می توان استنباط نمود که جنسیت شرکت کنندگان تاثیرمعناداری در تغییر نتایج به دست آمده نداشت. واژگان کلیدی: خودبازدهی،هویت شغلی، آموزش زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجه، جنسیت.
فاطمه بختیاری دزفولی رضا خانی
این تحقیق در سه مرحله انجام پذیرفته است ابتدا توزیع افعال کمکی درقانون اساسی ایران و آمریکا بررسی شدند تا شباهت ها و تفاوت های احتمالی آنها و در نتیجه تفاوتها و شباهت های متون حقوقی در فارسی و انگلیسی مشخص گردد تا بتوان از آنها در ارائه پروفایل زبان تخصصی دانشجویان رشته حقوق بهره گرفت. در مرحله بعد به ارزیابی دروس زبان تخصصی رشته حقوق در دانشگاههای ایران از دیدگاه مدرسین و دانشجویان این رشته پرداختیم تا میزان اثرگذاری سیلابس موجود را دربرابر نیازهای زبانی دانشجویان بسنجیم. در مرحله آخر نیز میزان آشنایی دانشجویان رشته حقوق با لغات تخصصی رشته خود به زبان فارسی و انگلیسی سنجیده شد. نتایج این مطالعه نشان داد که در مورد قانون اساسی دو کشور میزان استفاده از لغات شک و تردید بیشتر از میزان استفاده از لغات قطعیت و یقین بودهاست، از سوی دیگر نیز میزان استفاده از این دسته لغات در زبان فارسی بسیار کمتر از زبان انگلیسی مشاهده شده است. بعلاوه، تقریبا استفاده از لغات قطعیت و یقین در زبان انگلیسی نزدیک به صفر بوده در حالیکه در زبان فارسی میزان استفاده از این دو گروه لغات تقریبا برابر گزارش شده است. بخش دیگر نتایج نشان می دهند که درس انگلیسی با اهداف ویژه (زبان تخصصی) پاسخگوی نیازهای زبانی دانشجویان و انتظارات اساتید نمی باشد. نتایج بر ضرورت بازبینی دوره های زبان تخصصی رشته حقوق در ایران به گونه ای که نیازهای زبانی دانشجویان و انتظارات اساتید و دانشجویان را برآورده سازد صحه می نهد. با این همه، دانشجویان در درک کامل عبارات و جملات حقوقی به زبان فارسی نیز دچار مشکل هستند. نتایج بدست آمده از پرسشنامه ها نشان دهنده عملکرد ضعیف دانشجویان در پرسشنامه فارسی در مقایسه با پرسشنامه انگلیسی دارد. کمبود درک لغات و عبارات حقوقی به زبان فارسی به ریشه عربی این عبارات برمی گردد. بهرحال به منظور کاربردی نمودن درس انگلیسی با اهداف ویژه و برآوردن نیازهای زبانی و حرفه ای دانشجویان، بازبینی و اصلاح این درس از اهمیت والایی برخوردار می باشد.
محمد فرید خسروی رضا خانی
مطالعه ی حاضر تلاشی برای بررسی تأثیر متقابل زبان های اول، دوم و سوم در فراگیری ساختارهای إستفهامی زبان انگلیسی توسط زبان آموزان تک زبانه فارس و دو زبانه کرد - فارس در چارچوب مدل های اخیر دستور جهانی بوده است. از آنجا که هر سه زبان در ساختار دستوری سوالات إستفهامی تفاوت دارند، اینگونه تصور می شود تک زبانه های فارس زبان و دو زبانه های کرد – فارس زبان در فراگیری این ساختارها در زبان مقصد مشکل داشته باشند. بدین منظور، از طریق یک تحقیق مقابله ای، نقش زبان مادری تک زبانه های فارس زبان و دو زبانه های کرد – فارس زبان در سایه مدل های زایشی متداول فراگیری زبان دوم بررسی شد (فرضیه انتقال کامل/ دسترسی کامل، فرضیه دسترسی مستقیم، فرضیه نقصان رو ساخت، فرضیه ساختار سازی متعادل، فرضیه نقصان یا فقدان سطحی مقوله های صرفی و فرضیه ساختار سطحی). جامعه آماری در این مطالعه 95 نفر (44 نفر فارس زبان و 51 نفر کرد- فارس) از فراگیران زبان انگلیسی دانشگاه ایلام بودند. شرکت کنندگان بر اساس عملکردشان در آزمون تعیین سطح، در سه سطح مقدماتی، متوسط و پیشرفته قرار گرفتند. سپس دو آزمون قضاوت دستور زبان و ترجمه ی کتبی که نحوه سوالات إستفهامی و ساختارهای آن را مورد ارزیابی قرار می داد، به اجرا در آمدند. داده های به دست آمده با استفاده از آمار استنباطی anova مورد تحلیل قرار گرفت. نتایج بدست آمده نشان داد که تفاوت بین عملکرد فراگیران تک زبانه فارس و دو زبانه کــرد - فارس در هر یک از سطوح مختلف مهارت زبانی معنا دار نبود، در حالی که این تفاوت در بین سطوح از لحاظ آماری معنا دار بود. هم چنین تفسیر یافته ها نشان داد که هیچ کدام از نظریه های متداول دستور زبان زایشی، تشریح کامل و جامعی از فرایند کلی یادگیری زبان ارائه نمی دهد، بلکه یادگیری و توسعه ی زبان به صورت مرحله به مرحله انجام می گیرد و بازنشانی ساختارهای زبان مقصد با افزایش سطح مهارت فراگیران امکان پذیر است و در معرض گذاری و کاربرد بیشتر زبان به انتقال کمتر زبان مادری منتج می شود. در نهایت اینکه دانش زبان دوم نقش مهمی در شکل گیری و توسعه ی ساختارهای بین زبانی فراگیران کرد - فارس زبان ندارد.
یاسر رضازاده رضا خانی
ن مطالعه نظرات معلمان در مورد روشها˛تئوریها˛ انواع مختلف ارزشیابی و محتوای کتب درسی زبان انگلیسی را در دبیرستانهای ایران بررسی نمود. همچنین تلاش شد تا هر گونه رابطه احتمالی بین نظرات معلمان در مورد تئوریها و روشهای آموزش زبان انگلیسی و دانش آنها در زمینه آموزش زبان انگلیسی و همچنین بین نظرات معلمان و محل تدریس آنها بررسی گردد.این مطالعه در بین جامعه آماری متشکل از 300 معلم زبان اتگلیسی دبیرستان و در سه استان کرد زبان در ایران انجام گردید. در این راستا یک پرسشنامه 80 موردی جهت اخذ نظرات معلمان استفاده گردیدو برای بدست آوردن ضریب همبستگی یک تست دانش در آموزش زبان انگلیسی بر اساس یک مطالعه آزمایشی طراحی گردید. نتایج نشان داد که شرکت کنندگان با تئوریها و روشهای آموزش زبان موافقت نمودند. هرچند آنها با برخی از مفاهیم و تکنیکهای تئوریها و روشهای آموزش زبان همانند ارجحیت زبان گفتاری بر نوشتاری و دیگر مهارتها˛ تاکید بر معنا تا تاکید بر فرم و تحمل خطاهای فراگیران مخالفت خود را نشان دادند. نتایج همچنین حاکی از این بودکه آنها به شدت علاقمند به استفاده از زبان مادری˛ ترجمه و روش استقرایی در آموزش گرامر بودند. مصاحبه˛ امتحان انشائی˛ سوالات تشریحی و سوالات چند گزینه ای در زمره روشهای ارزشیابی مورد علاقه معلمان شرکت کننده در این مطالعه بودند. در این میان˛ نظراتی هم وجود داشت که برخی از قسمتهای کنونی کتب زبان انگلیسی همانند قسمتهای مربوط به نوشتار و گفتار را به چالش کشید. همچنین یافته های این تحقیق نشان داد که معلمانی که دارای نظراتی به شدت مثبت در مورد برخی روشها و تئوریهای آموزش زبان داشتند˛ دارای نمرات بالایی در تست دانش زبان در قسمتهای مربوط به هر روش و تئوری بودند و اشاره به روابطی معنا دار بین نظرات و دانش آنها داشت. محل تدریس معلمین نشان داد که هیچ رابطه ای با نظرات آنها ندارد.