هاله اژدرنژاد
دانشجوی دورة دکتری گروه زبان و ادبیات فارسی، واحد دهاقان، دانشگاه آزاد اسلامی، دهاقان، ایران
[ 1 ] - نگاهی تحلیلی- تطبیقی به تمثیل از دیدگاه قندزی و بلاغتنویسان قبل و بعد وی
تمثیل از انواع ادبی است که کاربردی دیرینه دارد و بلاغت نویسان از گذشتههای دور تاکنون دربارۀ آن نظرات گوناگون و متفاوتی ارائه کردهاند. یکی از این بلاغت نویسان محمود بن محمّد بن احمد قندزی، ادیب ایرانی قرن نهم هجری و نویسندۀ اثری به نام بلاغت است. از این رو در پژوهش حاضر سعی بر این است که تمثیل از نگاه قندزی و دیگر بلاغت نویسان معاصر و کلاسیک بررسی و مقایسه شود. برای رسیدن به این منظور پس از معر...
[ 2 ] - بررسی تمثیل در دو داستان کلیله و دمنه و مرزباننامه
تمثیل از انواع ارزشمند ادبی است که در ادب فارسی کاربرد دیرینهای دارد؛ بنابراین هدف از پژوهش حاضر، بررسی تمثیل و انواع تمثیل آن، در چهار داستان کلیله و دمنه و مرزباننامه است. داستانهای «موش و گربه» و «زاغ و مار» از کلیله و دمنه و داستانهای «موش و مار» و «موش با گربه» از مرزباننامه است. در این پژوهش که به روش توصیفی-تحلیلی انجام شده، نمودار بسامدی نیز رسم شده است. حاصل بررسیهای انجام شده ای...
[ 3 ] - نگاهی تحلیلی- تطبیقی به اساسالفضل قندزی
یکی از بهترین مشخصهها در معرفی پیشینه فرهنگ ملل گوناگون و اصالت آن نسخههای خطی است که بخشی از میراث فرهنگی و شناسنامه ادبی، تاریخی و فرهنگی یک ملت هستند؛ بنابراین معرفی و تصحیح آنها ارج نهادن به هویت ملی است. شاید بتوان گفت ایران، کشوری است که نفیسترین و ارزشمندترین دستنوشتههای خطی را در خود جای دادهاست. یکی از این دستنوشتهها، «اساسالفضل» در زمینه بلاغت، تألیف «محمود بن محمد بن احمد ...
[ 4 ] - بررسی ویژگیهای برجستۀ سبکی دیوان مَکین دهلوی
از وقتی که گویندگان فارسی زبان ایرانی رو به سرزمین هند آوردند و در آنجا با اقبال و توفیق همراه شدند، کتابخانههای آن سرزمین بهویژه «کتبخانه» امیران گورکانی، از آثار نظم و نثر صاحبقلمان ایرانی انباشتهشد، زبان فارسی قدر دید و بر صدر نشست. در اقصی نقاط هند، فارسی، زبان رسمی شد و نسلی از هندیان بهوجود آمدند که هم به زبان هندی هم به زبان فارسی شعر سرودند. شاعرانی چون: عبدالقادر بیدل دهلوی و می...
Co-Authors