محمود کمالی

رییس دانشگاه پیام نور آباده

[ 1 ] - نگاهی به ساقی نامه ، خمریات و دیتی رمب

چکیدهساقی نامه گونه ای شعر است که در آن شاعر با استفاده از مفاهیم و مضامین خمری،معانی مورد نظر خود را انتقال می دهد. این گونه شعری از آغاز مورد توجه بسیاری از شاعران بوده است.در این مقاله به بررسی این گونة شعری پرداخته شده است و سعی گردیده که یک نمای کلی از نقطة شروع آن تا به امروز ارائه شود.از آنجا که مفاهیم شراب و ساقی ارتباط مستقیمی با ساقی نامه دارند،سعی شده است تا اندکی نیز به این موارد پر...

[ 2 ] - نام شناسی شخصیت در داستان های سه تار جلال آل احمد

قدرت همذات‌پنداری مردم با قهرمانان داستان‎ها بسیار زیاد است. قهرمانان داستانی همان اشخاص جامعه‏اند و مخاطب در خوانش اثر، خود را در جایگاه قهرمان می‎بیند؛ از این‌رو تحلیل شخصیت‎ها و قهرمانان داستان‌ها ضروری است. یکی از روش‎های شناخت بهتر قهرمانان داستان، نام‏شناسی شخصیت‎ها است. نویسنده با استفاده از نام‏های مختلف، داستان و یا شخصیت‎های داستان را معرفی می‎کند. شناختن شخصیت‎های کنشگر در اثر، به نو...

[ 3 ] - بررسی تطبیقی داستان رستم و سهراب با برخی موارد مشابه در اساطیر جهان

در بررسی اساطیر و آثار ادبی جهان، به نمونه‌هایی بر می‌خوریم که مضمون آنها نبرد بین خویشاوندان نزدیک و به‌ ویژه پدر و پسر است. این داستان‌ها به شکل‌های مختلف، از جمله اسطوره، تراژدی، حماسه، افسانه و روایات مذهبی دیده می‌شوند، ولی از نظر ساختار و طرح کلی به یکدیگر نزدیکند و در برابر ژانرهای دیگر ویژگی‌های خاص خود را دارند. اما ریشة این نوع حوادث در چیست؟ در چه نوع جوامعی رخ می‌دهد؟ آیا تنها به یک...

[ 4 ] - بررسی و مقایسة ترجمه رباعیات خیام از فیتزجرالد با ترجمه پیتر ایوری و جان هیث))

ترجمة ادبی و بویژه ترجمة شعر از حساسیت و دشواری ویژه ای برخوردار است تا آنجا که برخی آن را امکان ناپذیر دانسته اند.در این میان شعر فارسی با برخورداری از ظرایف، صنایع ادبی و وزن ویژه خود، ترجمه پذیری خود را سخت‌تر کرده است. رباعیات خیام نیز یکی از شاهکارهای ادبی است که به آسانی تن به ترجمه نمی دهد. با این وجود مترجمان زیادی سعی کرده‌اند تا این اشعار را به زبان خود ترجمه کنند که می‌توان ترجمه انگ...