گذرایی در زبان فارسی بر مبنای برنامة کمینهگرا
Authors
Abstract:
در این مقاله مقولۀ نقشی گذرایی موجود بین مقولۀ نقشی اسناد و فعل مورد بررسی قرار گرفتهاست. این پژوهش که در چارچوب برنامۀ کمینهگرای بوورز[1] (2002) صورت گرفته، نگاهی متفاوت به ویژگی گذرایی در زبان فارسی دارد. طبق این رویکرد، گذرایی مقولهای جهانی است که در ساختهایی از قبیل ساختهای متعدی معلوم، مجهول و میانه وجود دارد. اگرچه هستۀ این مقولۀ نقشی، که میتواند به صورت یک فرافکن بیشینه (گروه گذرایی) نمود یابد، قابلیت اعطای نقش تتایی[2] به جایگاه مشخصگر خود را ندارد، اما در صورت داشتن مشخصههای فی[3] توانایی اعطای حالت مفعولی به مفعول صریح را دارا خواهد بود. طبق تحلیل حاضر و با استناد به دادههای زبان فارسی (همانند زبانهای انگلیسی، آلمانی، ایسلندی، اسکاتلندی، روسی و اوکراینی) عملکرد فعل سبک (فعل پوستهای) لارسن (1988) در زبان فارسی را میتوان به دو گروه نقشی گذرایی و اسناد واگذار نمود [1]. Bowers 3. theta roles 4. Ф-features
similar resources
تاثیر گذرایی بر ساخت جمله در زبان فارسی
در دیدگاه نقشگرایی، گذرایی بر اساس ملاکهای نقشی و معنایی تبیین میشود و مفهومی پیوستاری در نظر گرفته میشود. در این مقاله بر اساس تعریف سرنمونی از گذرایی و بررسی مطالعات مهم مرتبط با آن تأثیر گذرایی را بر ساخت زبان فارسی در مواردی چون انضمام و مجهول ناپذیری افعال بررسی میکنیم. همچنین برجستگی گذرایی زبان فارسی را در مقایسه با زبانهای مورد مطالعه هسپلمت بررسی میکنیم. در بخش دیگر تأثیر گذرایی...
full textانضمام در زبان فارسی از نگاه گذرایی پیوستاری
«انضمام» اسم یکی از فرآیندهای واژه سازی در نظر گرفته شده که در زبان های مختلف عمکردی یک پارچه و واحد نداشته و از نظر نحوی نمود متفاوت دارد. اسم منضم شده در مورد مشخصه هایی نظیر معرفگی و مشخص بودگی، بی نشان شده و حرف تعریف، اشاره یا نشانة حالت نمی گیرد. هدف این تحقیق، یافتن راهی برای تبیین پدیدة انضمام در زبان فارسی و دلیل وقوع آن است که بتوان با توسل به آن در مورد انضمامی یا غیر انضمامی بودن س...
full textدرجهبندی و چینشِ متون آموزش زبان فارسی به غیر فارسیزبانان بر پایهی گذرایی و استعارهی دستوری
درجهبندی و چینش مطالب درسی، از مسائل مهم انواع برنامههای درسی در تهیه و تدوین متون آموزشی محسوب میشود. هدف پژوهش حاضر، ارائهی الگویی جدید در زمینهی درجهبندیِ بندها در متون آموزشِ زبان فارسی از طریق پارامترهای «گذرایی» و «استعارهی دستوری» است. بر این اساس، پرسشهای این پژوهش عبارتند از: 1) ارزیابی میزان گذراییِ هر یک از بندها در متن و همچنین، بررسی کاربرد انواع استعارههای دستوری و صورت متج...
full textتحلیل پوستهای گروه فعلی در زبان فارسی بر پایة برنامة کمینهگرا
چامسکی[1] (1995) به پیروی از لارسن[2] (1988، 1990) تحلیل پوستهای گروه فعلی[3] را در خصوص چگونگی اشتقاق نحوی ساختهای فعلی چند متممی مطرح کرده است. بر اساس این تحلیل، ترکیب سازهای گروه فعلی از: (الف) گروه فعلی هستهای درونی[4] با هستة فعل واژگانی[5] و (ب) گروه فعلی پوستهای بیرونی[6] با هستة فعل سبک انتزاعی[7] و تعبیری سببی[8] یا عامل گری[9] تشکیل میشود. در این مقاله شیوة اشتقاق نحوی برخی از ...
full textیکسویگی استعارههای مفهومی؛ تحلیلی انتقادی بر مبنای زبان فارسی
نظریة استعارة مفهومی که نخستین بار در سال 1980 میلادی از سوی لیکاف و جانسون مطرح شد، یکی از مبانی نظری اولیه در معنیشناسی شناختی به حساب میآید. بر اساس این نظریه، استعاره صرفاً ابزاری بلاغی محسوب نمیشود، بلکه اندیشیدن انسان ماهیتاً استعاری است. در چنین نگرشی، ساخت مفهومی از طریق نگاشتهای میان حوزههای مبدأ و مقصد، و انطباق میان این حوزهها شکل میگیرد. تجربة انسان و تعامل با جهان پیراموناش م...
full textتحلیل معنایی واژگان زبان فارسی بر مبنای رویکرد معنیشناسی قالببنیاد
معنیشناسی قالببنیاد نخستین بار از سوی چارلز فیلمور و پس از طرح مفهوم «قالب» از سوی او (1977الف، 1977ب، 1985، 1987) بهمثابۀ نگرشی در چهارچوب معنیشناسی شناختی مطرح شد. فیلمور در این رویکرد واژگانی، اصطلاح «قالب» را بهمثابۀ شیوهای برای تحلیلهای معنایی زبان طبیعی به کار میبرد. نگارندۀ نوشتۀ حاضر با استفاده از نمونههای متعددی از زبان فارسی معیار به ارزیابی میزان کارایی این نظریه در زبان فار...
full textMy Resources
Journal title
volume 1 issue 1
pages 133- 149
publication date 2016-03-20
By following a journal you will be notified via email when a new issue of this journal is published.
Keywords
Hosted on Doprax cloud platform doprax.com
copyright © 2015-2023