نقد کتاب تاریخ اشکانیان در کتاب سالنامه، تاسیت

Authors

  • یاسر ملک زاده دانش‌آموختۀ دکتری تاریخ ایران باستان، دانشکدۀ ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه تهران
Abstract:

این مقاله نقدی بر کتاب تاریخ اشکانیان در کتاب سالنامه، تاسیت است. با تطبیق نسخۀ انگلیسی اثر The Annals by Tacitus و ترجمة فارسی آن به بررسی محتوا و ترجمۀ کتاب پرداخته شده است. نادر میرسعیدیِ مترجم، از ترجمة انگلیسی متن مفصل لاتین این اثر بخش‌های مربوط به تاریخ اشکانیان را برگزیده و به فارسی برگردانده است. نگارندگان مقاله تلاش کرده‌اند پس از معرفی متن اصلی کتاب و برخی ویرایش‌های مهم آن به زبان‌های غیرفارسی، به بررسی ترجمة میرسعیدی و مقایسة آن با ترجمة انگلیسی‌ اثر پرداخته و با یادآوری ارزش کار میرسعیدی به برخی نکات مغفول‌‌مانده در ترجمه اشاره کنند. فزون بر این، نگارندگان بخش‌هایی از تاریخ اشکانیان در کتاب سالنامۀ تاسیت که در ترجمة میرسعیدی وارد نشده است را در نوشتار کنونی گنجانده‌اند. هرچند متنی که در ترجمة میرسعیدی از قلم افتاده است عمدتاً مربوط به تاریخ معارضات گرجستان و ارمنستان است ولی در این سرزمین‌ها خاندان‌های ایرانی و اشکانی ایفای نقش می‌کردند که تاریخ آن‌ها از تاریخ ایران اشکانی مستقل نبوده است.

Upgrade to premium to download articles

Sign up to access the full text

Already have an account?login

My Resources

Save resource for easier access later

Save to my library Already added to my library

{@ msg_add @}


Journal title

volume 20  issue 6

pages  295- 315

publication date 2020-08-22

By following a journal you will be notified via email when a new issue of this journal is published.

Hosted on Doprax cloud platform doprax.com

copyright © 2015-2023