نقدی بر ترجمه کتاب سفال اسلامی
author
Abstract:
در میان هنرهای دوران اسلامی، سفالگری یکی از متنوعترین و جذابترین هنرها به شمار میآید و همواره موردتوجه باستانشناسان و پژوهشگران هنر اسلامی قرار داشته است. از همین رو کتب تخصصی و کاتالوگهای زیادی به زبانهای مختلف پیرامون این هنر و معرفی انواع و شیوههای آن به چاپ رسیده است که بسیاری از آنها بر اساس آثار یک مجموعههای خصوصی یا یک موزه تهیه و تنظیم شدهاند. نوشتار پیشرو به بررسی و نقد ترجمهی یکی از این کتب میپردازد که در واقع یک جلد از مجموعهای چند جلدی است که به معرفی آثار هنری اسلامی موجود در مجموعه ناصر خلیلی اختصاص یافته است. بررسی دقیقِ ترجمه کتاب که با عنوان «سفال اسلامی» به چاپ رسیده است نشان میدهد که این اثر علیرغم کیفیت ظاهری درخور توجهِ چاپ و روانی نسبی متن در برخی بخشها، در زمینه ترجمه و ویرایش دارای کاستیها و ضعفهای جدی است. از جمله مهمترین این ضعفها میتوان به اشکالات جدی و پرتعداد در ضبط اسامی خاص بهویژه نامهای جغرافیایی و محوطههای باستانی، ناآشنایی مترجم با اصطلاحات و واژگان تخصصی سفال و هنر اسلامی، اشتباهات و ابهامات در ترجمه و درنهایت توضیحات جهتدار و پراشتباه ویراستار اشاره کرد.
similar resources
نقدی تطبیقی بر ترجمه کتاب الایام
جستار حاضر نقدی است بر ترجمة کتاب الایام طه حسین. ترجمهای که حسین خدیوجم بیش از سه دهه قبل به خوانندگان زبان فارسی عرضه کرد و مورد توجه برخی از ادیبان نامی کشور قرار گرفت. در این مقاله نویسنده دست به مقایسه جلد اول این ترجمه با متن اصلی زده و ملاحظه نمود بهرغم تلاشهای زیادی که خدیوجم در برگردان این کتاب مبذول داشتهاست، ترجمة وی خالی از اشکال نیست. درنتیجه نویسنده برخی از عب...
full textنقدی بر کتاب هنر اسلامی عفیف البهنسی
مطالعات نظری در حوزۀ هنر اسلامی پیشینۀ زیادی دارد و در دهههای اخیر پژوهشهای متعددی در این باب صورت گرفته است. بیشازهمه، شرقشناسان در این حوزه تحقیقات مفصلی انجام دادهاند که ماحصل آن کتابهای فراوانی با موضوع هنر اسلامی است. برخی از این کتابها علمی و مستند و برخی دیگر دارای چالشها و کاستیهایی است که میبایست پژوهشگران و محققان هنر اسلامی با بررسی و نقد آنها به ارزیابی این کتابها بپردا...
full textنقدی بر کتاب آموزش ترجمه با نگاهی به وضعیت کتابهای آموزش ترجمه در ایران
چکیده چهار رکنِ اصلی در سنجشِ یک کتابِ آموزشی عبارتاند از سنجشِ دستاوردهای کتاب با نظر به مبانیِ علمیِ حوزهی موردِ نظر، مقایسهی کتاب با کتابهای مشابه، بررسیِ جایگاهِ کتاب در نظامی که قرار است آن را موردِ استفاده قرار دهد، وارزیابیِحاصلِ کتاب در چارچوبِپیشفرضهایی که نویسندهدر نظر داشته است. جستارِ کنونی میکوشد تا با نگاهی به این چهار رکن به بررسیِ کتابِ آموزشِ ترجمه به قلمِ حسن هاشمیمیناباد (1394) بپردازد...
full textنقدی بر کتاب آموزش ترجمه با نگاهی به وضعیت کتاب های آموزش ترجمه در ایران
چکیده چهار رکنِ اصلی در سنجش یک کتاب آموزشی عبارتاند از سنجش دستاوردهای کتاب با نظر به مبانیِ علمیِ حوزهی مورد نظر، مقایسهی کتاب با کتابهای مشابه، بررسیِ جایگاهِ کتاب در نظامی که قرار است آن را مورد استفاده قرار دهد، وارزیابیِحاصلِ کتاب در چارچوبپیشفرضهایی که نویسندهدر نظر داشته است. جستارِ کنونی میکوشد تا با نگاهی به این چهار رکن به بررسیِ کتاب آموزش ترجمه به قلمِ حسن هاشمیمیناباد (1394) بپردازد...
full textنقدی بر ترجمه جدید قرآن (ترجمه خرمشاهی)
معرفى و نقد و بررسى محتوایى و صورى ترجمه قرآن بهاءالدین خرمشاهى است. نویسنده، پس از گزارش کامل اطلاعات کتابشناختى؛ ترجمه روان، خوشخوان و جذاب، وجود برابر و معادل براى همه واژهها و ترکیبات قرآنى، توضیحات در پانوشتها، واژهنامه قرآنى، مقالات و فهرست توضیحات را از امتیازهاى این ترجمه برشمرده و موارد متعددى از ناهماهنگى گفتار مترجم با روش عملى ترجمه را به نقد کشیده است. و در پایان، نقاط قوت و ضع...
full textMy Resources
Journal title
volume 20 issue 6
pages 223- 242
publication date 2020-08-22
By following a journal you will be notified via email when a new issue of this journal is published.
Hosted on Doprax cloud platform doprax.com
copyright © 2015-2023