بررسی میزان همخوانی زبان پیام کوتاه با زبان فارسی معیار
Authors
Abstract:
امروزه تلفن همراه، به عنوان مدرنترین ابزار ارتباطی شخصی، با امکانات وسیع، آسان و ارزان، کاربرد ویژهای دارد. از جمله کاربردهای خاص این وسیله ارتباطی، اساماس (ارسال پیام کوتاه) است که با مقاصد متفاوت در مواقع گوناگون از آن استفاده میشود. در این مقاله سعی شده است تا پیامهای کوتاه از منظر زبانشناسی بررسی شود و به روش تحلیل محتوا، میزان همخوانی دستوری و معنایی پیامهای کوتاه با زبان فارسی معیار و همچنین نوع مضامین (جملات قصار، عاشقانه، پیام تسلیت و تبریک، طنز و جوک) و نوع نگارش آنها (فارسی، انگلیسی و فینگلیش) بررسی شود. جامعه آماری این پژوهش، پیامهای کوتاه دریافت شده در شش ماه اول سال 1387 است که تعداد 1795 پیام کوتاه نمونه آماری را تشکیل داده و تحلیل شده است. مقایسه پیامکهای فارسی و پیامکهای استفاده شده در جوامع دیگر و به ویژه در کشورهای انگلیسی زبان، نشان دهنده این است که هنوز در زبان فارسی، گونه خاصی با نام گونه پیام کوتاه شکل نگرفته است. میانگین 8/7 جمله در هر پیامک (1795 پیامک مطالعه شده 14028 جمله را شامل بودند) و میانگین 5/26 واژه در هر پیامک (1795 پیامک مطالعه شده 47446 واژه را شامل بودند) میانگینهای مناسبی برای دلالت بر اصطلاح «پیامک» نیست. نتیجه دیگر اینکه در حال حاضر، تمایل عمومی بر نگارش اکثریت پیامکها به خط فارسی است. ولی همچنان پیامکهای زیادی نیز به خط «فینگلیش» ارسال میشود.
similar resources
بررسی میزان هم خوانی زبان پیام کوتاه با زبان فارسی معیار
امروزه تلفن همراه، به عنوان مدرنترین ابزار ارتباطی شخصی، با امکانات وسیع، آسان و ارزان، کاربرد ویژهای دارد. از جمله کاربردهای خاص این وسیله ارتباطی، اساماس (ارسال پیام کوتاه) است که با مقاصد متفاوت در مواقع گوناگون از آن استفاده می شود. در این مقاله سعی شده است تا پیامهای کوتاه از منظر زبان شناسی بررسی شود و به روش تحلیل محتوا، میزان هم خوانی دستوری و معنایی پیامهای کوتاه با زبان فارسی مع...
full textفرایندهای واجی همخوانی در واژههای مشترک بین زبان فارسی معیار و زبان هورامی (گویش هورامان تخت)
هدف از نگارش این مقاله، بررسی و توصیف فرایندهای واجی همخوانی در واژه های مشترک بین زبان فارسی معیار و زبان هورامی (گویش هورامان تخت)، یکی از زبان های ایرانی نو شاخۀ شمال غربی، است. برای گردآوری و ثبت داده ها، از ده گویشور بومی بیسواد و باسواد از زن و مرد در سنین بین 30 تا 80 سال در حدود 5 ساعت بهره گرفته شده است. از شمّ زبانی یکی از نگارندگان که گویشور بومی این گویش است و همچنین منابع مکتوب...
full textبررسی صوتشناختی همخوان کناری در زبان فارسی معیار
در این پژوهش ویژگیهای صوتشناختی و آواشناختی یی از همخوانهایِ روانِ زبان فارسیِ معیار -[l]- بر اساس تلفظ 19 سخنگوی زن و مرد مورد مطالعه قرار گرفته است. به این منظور ایهای آواییِ آغازین، میانی و پایانی قرار گرفت و گوی81 نمونۀ آواییِ حاویِ این واج را تولیاند. ماهیت همخوانهای روان در زبانهای مختلف به گونهایهای آواییِ متفاوت بسیار تغییرپذیرند و زیر تأثیر عوامل متعددیییر شوند. در خصوص همخوان روان [λ] ...
full textتوصیف زبان شناختی ویژگی های واژگانی گفتمان مکالمۀ پیام کوتاه زنان و مردان فارسی زبان
پژوهشحاضر به تفاوتهای موجود میان پیام کوتاه زنان و مردان از منظر زبانشناسی میپردازد. به این منظور، نگارندگان با جمعآوری پیامهای کوتاه افراد مختلف، به مقایسۀ 100 پیام کوتاه زنان به زنان، 100 پیام کوتاه مردان به مردان، 50 پیام کوتاه زنان به مردان و 50 پیام کوتاه مردان به زنان پرداختهاند تا به کمک آنها تأثیر عامل فرازبانی جنسیّت را بر این پیکره بررسی کنند. درخصوص تفاوت میان دو گروه از پیام...
full textتوصیف فضای درک واکه در زبان فارسی معیار
هدف این مطالعه توصیف فضای سازهای درک واکه در فارسی معیار است. در قالب یک آزمون شناسایی، از 30 گویشور فارسی معیار درخواست شد که پس از شنیدن هر صدا، نوع واکة شنیدهشده را مشخص کنند. واکهها با استفاده از نرمافزارهای سنتزکننده ساخته شدند. تحلیل دادهها بر اساس مدل رگرسیون لجستیک صورت گرفت. بر اساس یافتههای پژوهش، شناسایی فضای درک واکه از سوی شنوندگان فارسی، تحت تأثیر سرنخهای فرکانس سازة اول و...
full textMy Resources
Journal title
volume 2 issue 1
pages 47- 76
publication date 2009-07-05
By following a journal you will be notified via email when a new issue of this journal is published.
Hosted on Doprax cloud platform doprax.com
copyright © 2015-2023