بررسی تأثیر عوامل درونمتنی بر ناهمسانی ترجمههای قرآن کریم
author
Abstract:
در طول تاریخ، هیچ نوشته و کتابی مانند قرآن، در کانون توجه جوامع بشری نبوده و مورد ترجمه، شرح و تفسیر واقع نشده است. نگاهی گذرا به ترجمههای قرآنی گویای آن است که اختلاف و ناهمگونی بسیاری در جای جای این ترجمهها دیده میشود. مسلمانان در همه جای دنیا، با قرآنی واحد و متنی یکسان سر و کار دارند؛ اما در ترجمه قرآن، با صدها متن و محتوای گوناگون روبرو هستند. بررسی عوامل و زمینههای ناهمسانی ترجمههای قرانی، ما را به دو دسته عوامل برونمتنی و درون متنی رهنمون می سازد. مراد از عوامل درونمتنی، اموری هستند که ناشی از ویژگیهای ذاتی و درونمتنی قرآن کریم بوده و موجب ناهمسانی و گونهگونی ترجمههای قرآنی شدهاند. عواملی مانند وجود متشابهات، مجازهای گوناگون همچون کاربرد جمله انشایی در معنای خبری و نامبردن از شیء با نام گذشتهاش و نیز انواع مجملات در قرآن همچون اشتراکات لفظی، احتمال ارجاع یک ضمیر به مراجع متعدد، احتمال عطف یا استیناف در واو و... . از تاثیر اینگونه عوامل در ناهمسانی ترجمه های قرآنی که برخاسته از ویژگی های درونی قرآن کریم بوده، گریزی نیست. به خلاف عوامل بیرونی که تا حد بسیاری قابل کنترل و تحدید بوده و در این راستا میتوان ترجمه های قرآنی را به یکدیگر نزدیک کرده و از تشتّت محتوایی آنها جلو گیری نمود. این نوشتار ضمن جداسازی عوامل و زمینههای درونی و برونی این امر، به علت گستردگی دامنه بحث، صرفا به بررسی عوامل درون متنی ناهمسانی ترجمههای قرآن کریم پرداخته است.
similar resources
بررسی عوامل توسّع معنایی در قرآن کریم
لفظ و معنا در قرآن کریم پیوند ناگسستنی با هم دارند و این ارتباط محکم ظرفیت بالایی در تولید و توسع معانی ایجاد میکند. قرآن کریم در بسیاری از موارد اسلوب سهل و ممتنع را برگزیده است که با ظاهری آراسته و باطنی ژرف، کمال ظاهر و باطن را در خود جمع کرده است به گونهای که یک لفظ یا یک عبارت را در عین ظاهری آشکار و دارای معنایی روشن میتوان به شیوههای گوناگونی تفسیر کرد که بر بیش از یک معنا دلالت کند....
full textبررسی عوامل توسّع معنایی در قرآن کریم
لفظ و معنا در قرآن کریم پیوند ناگسستنی با هم دارند و این ارتباط محکم ظرفیت بالایی در تولید و توسع معانی ایجاد میکند. قرآن کریم در بسیاری از موارد اسلوب سهل و ممتنع را برگزیده است که با ظاهری آراسته و باطنی ژرف، کمال ظاهر و باطن را در خود جمع کرده است به گونهای که یک لفظ یا یک عبارت را در عین ظاهری آشکار و دارای معنایی روشن میتوان به شیوههای گوناگونی تفسیر کرد که بر بیش از یک معنا دلالت کند....
full textبررسی تأثیر پیشفرضهای مذهبی بر ترجمه قرآن کریم
پیشدانستههای فکری و از جمله آنها پیشفرضهای مذهبی و عقیدتی، از آفات عمل فهم به شمار میروند که به صورت نامرئی در لایههای معنایی ترجمه نفوذ کرده و خود را در هیئت حقیقت به مخاطب معرفی مینمایند. در صورتی که همه مذاهب و فرق اعتقادی اسلامی بخواهند قرآن را بر پایه پیشفرضهای خود، ترجمه نمایند، اختلاف در ترجمهها پدید میآید. در این پژوهش سعی شده است تا ضمن تحلیل این مسئله، با بررسی سه نمونه از ...
full textبررسی تأثیر پیشفرضهای مذهبی بر ترجمه قرآن کریم
در این پژوهش سعی شده است با بررسی سه نمونه از آیات قرآن کریم در باب «عدل الهی»، «امامت» و «وضو» از دیدگاه سه مترجم اهل سنت یعنی ابوالفضل رشید الدین میبدی، شاه ولی الله دهلوی و نجم الدین محمد نسفی و سه ترجمه معاصر شیعه یعنی ترجمه آیت الله مکارم شیرازی، ترجمه مهدی الهی قمشهای و ترجمه فولادوند، چگونگی تأثیرگذاری پیشفرضهای عقیدتی بر ...
full textبررسی تأثیر پیشفرضهای مذهبی بر ترجمه قرآن کریم
در این پژوهش سعی شده است با بررسی سه نمونه از آیات قرآن کریم در باب «عدل الهی»، «امامت» و «وضو» از دیدگاه سه مترجم اهل سنت یعنی ابوالفضل رشید الدین میبدی، شاه ولی الله دهلوی و نجم الدین محمد نسفی و سه ترجمه معاصر شیعه یعنی ترجمه آیت الله مکارم شیرازی، ترجمه مهدی الهی قمشهای و ترجمه فولادوند، چگونگی تأثیرگذاری پیشفرضهای عقیدتی بر ...
full textبررسی تأثیر پیش فرض های مذهبی بر ترجمه قرآن کریم
پیشدانستههای فکری و از جمله آنها پیشفرضهای مذهبی و عقیدتی، از آفات عمل فهم به شمار میروند که به صورت نامرئی در لایههای معنایی ترجمه نفوذ کرده و خود را در هیئت حقیقت به مخاطب معرفی مینمایند. در صورتی که همه مذاهب و فرق اعتقادی اسلامی بخواهند قرآن را بر پایه پیشفرضهای خود، ترجمه نمایند، اختلاف در ترجمهها پدید میآید. در این پژوهش سعی شده است تا ضمن تحلیل این مسئله، با بررسی سه نمونه از ...
full textMy Resources
Journal title
volume 5 issue 2
pages 19- 36
publication date 2017-07-23
By following a journal you will be notified via email when a new issue of this journal is published.
Hosted on Doprax cloud platform doprax.com
copyright © 2015-2023