بررسی برنامه درسی کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی در دانشگاههای برجسته آسیا
Authors
Abstract:
هدف از پژوهش حاضر تحلیل کیفی-تطبیقی اهداف، محتوا، ساختار دروس، و تعداد واحدهای برنامهدرسی دوره کارشناسیارشد مترجمی زبان انگلیسی در ایران با چند دانشگاه برجسته کشورهای آسیایی است. برای دستیابی به این هدف برنامه درسی نه دانشگاه برجسته آسیایی مورد مطالعه قرار گرفت.در این پژوهش برنامهدرسی دوره مذکور با پنج معیار: 1.عنوان دوره کارشناسیارشد، 2. تعداد واحد ها و طول دوره، 3. ساختار دروس: اجباری و اختیاری، 4. اهداف برنامه درسی، و 5. محتوای برنامه درسی تحلیل گردیدند. نتایج حاصل از این پژوهش نشان میدهد که: الف) اهداف برنامه درسی دوره کارشناسیارشد به روشنی بیان نشدهاست؛ ب) بین اهداف دوره با دروس پیشنهادی هماهنگی کافی وجودندارد؛ پ) توجه اندک به ارائه دروس منطبق با هدف تربیت مترجم حرفهای شدهاست؛ ت) در ارائه دروس همراستا با هدف تربیت محققترجمه کاستی بهچشم میخورد؛ ث)دروسی هماهنگ با هدف تربیت مدرسانترجمه تدوین نشدهاست؛ و ج) توجه بیشتری به ارائه دروس نظری ترجمه معطوف شدهاست.
similar resources
بررسی و ارزشیابی کمی دوره کارشناسی ارشد رشته مترجمی زبان انگلیسی در ایران
چکیده: هدف از انجام این تحقیق بررسی و ارزیابی دوره کارشناسی ارشد رشته مترجمی زبان انگلیسی می باشد. با وجود اینکه حدودا هشت سال از تشکیل این دوره می گذرد اما از ابتدای تشکیل هیچ نوع ارزیابی از این رشته انجام نشده است. به منظور انجام ارزشیابی حاضر، بعد از مطالعه بیش از 30 مدل ارزشیابی ابتدا مدل 2002) CIPP (Stufflebeam, که برای این تحقیق مناسبتر از بقیه مدلها بود انتخاب شد و سوالات تحقیق ب...
full textارزیابی برنامه درسی مقطع کارشناسی وکارشناسی ارشد رشته مترجمی زبان انگلیسی دانشگاه اصفهان
برنامه درسی به نقشه ای مدون اطلاق می شود که در آن، آنچه را که دانشجویان باید در یک دوره آموزشی فرا بگیرند و یا تمام واحد های درسی مورد نیاز برای گذراندن آن دوره آموزشی، همچنین سر فصل های درسی، فعالیت های کلاسی، توانایی ها و مهارتهای علمی و فنی مورد انتظار از دانشجویان در پایان دوره و تغییرات مطلوب در جهت گیری ها و گرایش ها در دانشجویان در آن تعیین شده است. جدا از ماهیت تغییر پذیر نیاز های دانشج...
15 صفحه اولارزیابی کارآیی برنامه درسی کارشناسی مترجمی انگلیسی از نقطهنظر دانشجویان و دانشآموختگان این رشته
پژوهش حاضر، که دادههای مورد نیاز آن با استفاده از یک روش پژوهش ترکیبی اکتشافی متوالی و از طریق یک گروه کانونی و یک پرسشنامه بستهپاسخ محققساخته گردآوری شد، به دو منظور انجام گرفت: الف) ارزیابی میزان کارآیی برنامه درسی کارشناسی رشته مترجمی انگلیسی در تربیت مترجمان حرفهای از نقطهنظر دانشجویان و دانشآموختگان این رشته؛ و ب) آگاهی از پیشنهادات پژوهیدگان مذکور برای رفع کاستیهایی که شناسایی میک...
full textارزیابی کیفی وضعیت اجرای دوره کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی
در پژوهش حاضر به بررسی دیدگاه های(رضایت و نارضایتی) دانشجویان فارغ التحصیل رشته کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی به منظوز کشف نقاط ضعف و قوت برنامه در دانشگاههای ایران پرداخته شده است. این پژوهش شامل دو فاز تحقیق می باشد، فاز اول: که با استفاده از مصاحبه های باز پاسخ و بسته پاسخ از 20 دانشجوی فارغ التحصیل و یا دانشجویانی که حداقل واحدهای تئوری خود را به اتمام رسانیده باشند، انجام گرفته است. فا...
بررسی برنامة درسی رشتة مترجمی زبان آلمانی در مقطع کارشناسی دانشگاه آزاد اسلامی تهران
در تدوین و تنظیم و نگارش برنامة درسی، برنامهریزان و کارشناسان و محققان باید ازآخرین پیشرفتها و دستاوردهای علمی در این زمینهبهره جویند، عدم دقت لازم به این امر، سرانجام باعث افت کل نظام آموزشی میشود. نویسندگان مقالة پیش رو در نظردارند در ابتدا به کوتاهی، دانشگاههای ایران را که در آنها زبانآلمانی، با گرایشهای مختلف، آموخته میشوند، معرفی کنندو سپس به تجزیه و تحلیل و نقد و بررسی برنامة درسی م...
full textبررسی میزان کارایی برنامه درسی رشته کارشناسی مترجمی زبان انگلیسی در رفع نیازهای جامعه
جذب فارغ التحصیلان دانشگاه ها و مراکز آموزش عالی کشور در بازار کار منوط به داشتن توانایی ها و ویزگی هایی می باشد که بخشی از آنها در طول دوران تحصیل در دانشگاه ها ایجاد می گردد. عدمم تناسب بین فرایندها و مواد آموزشی رشته های تحصیلی موجود در دانشگاه ها با مهارت ها و توانایی های مورد نیاز بازار کار مهمترین عامل موفق نبودن فارغ التحصیلان در کاریابی و اشتغال است و بدین جهت ضرورت بازنگری و تجدید نظر ...
15 صفحه اولMy Resources
Journal title
volume 9 issue 1
pages 217- 254
publication date 2019-04-21
By following a journal you will be notified via email when a new issue of this journal is published.
Hosted on Doprax cloud platform doprax.com
copyright © 2015-2023