بررسی اصول و معیارهای ترجمه از زبان عامیانه (مورد کاوی زبان عامیانه عربی)
Authors
Abstract:
زبان یک نظام یا سیستم به هم پیوسته است که مهمترین کاربرد آن، ایجاد ارتباط بین انسانهاست. انسانها همه به یک زبان سخن نمی گویند، زبانهای مختلفی در جهان وجود دارد و هر زبانی دارای ویژگی خاصی است که بوسیله ی آن از دیگر زبانها متمایز میگردد. افراد یک ملت نیز به یک زبان واحد سخن نمی گویند، بلکه زبانها در کاربرد با یکدیگر تفاوت دارند و همین تفاوتها باعث شکل گیری لهجهها و گویشها می شود. منظور از زبان عامیانه واژگان و اصطلاحاتی غیر رسمی است که فقط برای یک گروه خاص قابل درک است. کاربرد زبان عامیانه در دوران معاصر افزایش یافته است و برخی از نویسندگان به نوشتن داستان و نمایشنامه خود به زبان عامیانه تمایل پیدا کرده اند، که این کار خود تواناییهای زیادی از مترجم می طلبد؛ چرا که ترجمه ی زبان عامیانه همواره با مشکلاتی روبه روست که مهمترین آنها، یافتن معادل مناسب برای واژگان و اصطلاحات عامیانه در زبان مقصد است. اینکه چه روش و شگردی برای ترجمه تعابیر عامیانه به کار گیریم یا اینکه زبان عامیانه در چه گونه هایی در متون رسمی تبلور می یابد و مشکلاتی که مترجم در ترجمه گویش با آنها مواجهه است، چیست، اصلی ترین دغدغه ها و مسائل پژوهش حاضر است که سعی می شود بدان پاسخ گفته شود. نتیجه نشان می دهد که گونه های مختلفی چون زمانی اجتماعی، جغرافیایی برای زبان عامیانه می توان در نظر گرفت.
similar resources
زبان عامیانه در فیروزشاه نامه
فیروزشاهنامه درواقع دنباله کتابی است که دو مجلد آن به دارابنامه مشهوراست. این کتاب تألیف محمد بیغمی از آثار قرن نهم هجری است و پیداست منشأ بسیار قدیمیتر دارد. داستان فیروزشاهنامه پس ازسمکعیار و دارابنامه از مهمترین داستانهای عامیانه و اصیل به شمار میرود. این کتاب از نمونههای برجستۀ نثرساده فارسی است ونمونهینننننو چون برای مردم نقالی و بازگو میشده است، در آن واژهها و تعبیرات عامیانه ...
full textلویی- فردینان سِلین یا بازنمایی زبان عامیانه
صورت داستانپردازی و پردازش مفهومی رمانهای قرن بیستم درحیطههای روایتبخشی، ساختارسازی، محتواگرایی و واژهگزینی، از دغدغههای اساسی نویسندگان بهشمار میرود و ایدئولوژی و نظام جهانبینی افسارگسیختۀ رایج در این عصر را تحتالشعاع قرار داده است.ادبیات معاصر فرانسه، درپی ورود پرهیاهوی لویی- فردینان سلین به عرصۀ رمانپردازی قرن بیستم، در کالبدهای ابداعی و ساختارشکنانه، شکلی نوین به خود گرف...
full textبررسی زبان عامیانه در دفتر پنجم مثنوی مولوی
مولانا جلال الدین محمد بلخی در کتاب مثنوی شریف با استفادهی مطلوب از عناصر عامیانه در زبان فارسی تلاش کرده است تا مفاهیم تعلیمی و عرفانی مورد نظر خویش را برای عامهی مردم تبیین و تشریح نماید. بنابراین برای تأثیر بیشتر کلام بر مخاطب، در اثر سترگ خود از زبان و ادبیات عامیانه بهره جسته است. در این تحقیق به استخراج و طبقه بندی اصطلاحات عامیانه در دفتر پنجم مثنوی از کوچکترین تا بزرگترین واحد زبا...
full textزبان و فرهنگ عامیانه در اشعار حمید مصدق
شعر فارسی در سیر تاریخی خویش از عوامل بسیاری تأثیر پذیرفت که از جمله آنها عناصر زبان عامیانه است، البته تأثیر این عناصر در همه ادوار ادب فارسی به یک اندازه نیست. زبان عامیانه به عنوان گونهای زبان زیرِمعیار دربردارنده عناصر گوناگونی است که به مقدار قابلتوجهی در شعر شاعران معاصر نمود یافته است. حمید مصدق از جمله شاعران نوگرای معاصر، به پیروی از نیما، به مقدار قابلتوجهی، از عناصر زبان عامیانه در...
full textلویی- فردینان سلین یا بازنمایی زبان عامیانه
صورت داستانپردازی و پردازش مفهومی رمانهای قرن بیستم درحیطههای روایتبخشی، ساختارسازی، محتواگرایی و واژهگزینی، از دغدغههای اساسی نویسندگان بهشمار میرود و ایدئولوژی و نظام جهانبینی افسارگسیختۀ رایج در این عصر را تحتالشعاع قرار داده است.ادبیات معاصر فرانسه، درپی ورود پرهیاهوی لویی- فردینان سلین به عرصۀ رمانپردازی قرن بیستم، در کالبدهای ابداعی و ساختارشکنانه، شکلی نوین به خود گرف...
full textMy Resources
Journal title
volume 7 issue 4
pages 0- 0
publication date 2019-11-22
By following a journal you will be notified via email when a new issue of this journal is published.
Keywords
Hosted on Doprax cloud platform doprax.com
copyright © 2015-2023