آموزش شبکه های فعلی زبان فارسی: مقایسة عملکرد فارسی آموزان غیرایرانی در پاسخگویی به پرسشهای استنتاجی و جایگزینی
Authors
Abstract:
در پژوهش حاضر تأثیر آموزش مستقیم شبکه های فعلی زبان فارسی بر میزان پاسخگویی زبانآموزان به پرسشهای استنتاجی و جایگزینی مورد بررسی قرار گرفته است. پژوهشگران، ابتدا یک گروه از فارسیآموزان غیرایرانی در سطح پیشرفته را به صورت تصادفی انتخاب کردند. با برگزاری پیشآزمون، زبانآموزانی را از میان آنها برگزیدند که از دانشِ واژگانی غنیتری برخوردار بودند. پس از تهیة 3 درس که هر یک دارای 27 شبکة فعلی پربسامد زبان فارسی بود و آموزش آنها به روش مستقیم (آشکار) بود. در پایان هر درس یک پسآزمون (در مجموع سه پسآزمون) شامل پرسشهای استنتاجی و جایگزینی اجرا گردید. درسها به گونه ای طراحی شده بودند که فعلها به شکل خوشهای یا شبکه ای تدریس گردد و مدرس زبان فارسی برای هر شبکة فعلی زمان لازم را صرف نماید. پس از برگزاری آزمونها، نمرههای زبانآموزان در دو بخش پرسشهای استنتاجی و جایگزینی با روشهای آماری تحلیل شد. یافتههای پژوهش نشان داد زبانآموزان توانسته بودند به کمک آموزش مستقیم شبکه های فعلی زبان فارسی به پرسشهای استنتاجی و جایگزینی پاسخ دهند. همچنین یافته های مقایسۀ پارامترها، اختلاف معناداری را بین میانگین آزمونهای استنتاجی و جایگزینی نشان نداد.
similar resources
ارزشیابی برنامهی درسی مراکز آموزش زبان فارسی از منظر فارسی آموزان غیرایرانی
پیششرط طراحی یک برنامهی درسی کارآمد و موفق، تحلیل محیط یادگیری/ آموزش، تحلیل نیازهای زبانآموزان و شناخت اهداف آنها است. در حقیقت، نتایج این تحلیلها میتواند مبنای تولید محتوای منابع آموزشی و تعیینکنندهی رویهها و روندهای آموزشی باشد. در بسیاری از مراکز زبانآموزی، معمولاً فرصت لازم برای انجام این تحلیلها پیش نمیآید. در این شرایط، بهترین کار ارزشیابیهای دورهای است. ارزشیابی خود ابعاد گ...
full textسنجش دانش کاربردشناسی فارسی آموزان غیرایرانی: بررسی نقش دورههای آموزش زبان فارسی، زبان مادری و سطح زبانی زبانآموزان
باوجود توجه و تمایل روزافزون به پژوهش درحوزهی کاربردشناسی بینزبانی، پژوهش در زمینهی ارزشیابی این حوزهی بسیار مهم در زبان دوم، هنوز کندتر از ارزشیابی جنبههای دیگر رشد و پیشرفت توانش زبانی فراگیران زبان دوم پیش میرود (روور، ٢٠٠٦). از اینرو، پژوهش حاضر، علاوه بر سنجش سطح دانش کاربردشناسی غیرفارسیزبانانی میپردازد که فارسی را به عنوان زبان دوم در ایران میآموزند و تأثیر سطح زبانی، زبان مادر...
full textهوش فرهنگی و یادگیری مهارتهای زبان فارسی در فارسی آموزان غیرایرانی
در پی گسترش فرایند جهانی شدن، حضور و زندگی در سایر کشورها و به تبع آن، تعامل با مردمی که فرهنگ و آداب و رسومی متفاوت دارند، به چالشی بدل گردید که حوزههای مختلفی همچون تجارت جهانی، روابط بینالملل، آموزش زبان و غیره را درگیر نمود. تلاش جوامع انسانی برای به حداقل رساندن این چالش، منجر به ظهور مفاهیم و راهکارهایی شد که پیدایش مفهوم هوش فرهنگی از آن جمله است. پژوهش حاضر نیز در زمرهی پژوهشهایی مح...
full textبررسی باهمایی ترکیبات پایدار فعلی- اسمی در زبان روسی و مقایسة آن با زبان فارسی
توضیح برخی پدیدههای زبانی گاهی بسیار دشوار و پیچیده میشود، از جمله اینکه چرا در یک زبان، برخی واژگان یا ترکیب خاصی از واژگان وجود دارد یا چرا یک زبان دارای ساختار دستوری، صرفی یا نحوی ویژة خود است. تمامی این پدیدهها حاصل فرایند درازمدت رشد و گسترش زبان است. هر فردی بیآنکه راجع به آنچه میخواهد بگوید تفکر کند، واژگان را در ساختار جملههای کامل بهکار میبرد. بههمین ترتیب، در گفتار خود از تر...
full textبررسی «عبارت فعلی » در دستور زبان فارسی
در زبان فارسی، فعل از جهات گوناگون تقسیم میشود. تقسیم بندی بر مبنای ساخت و تعداد اجزای تشکیل دهنده، یکی از مهمترین اقسام فعل است. دستور نویسان در این باره دست کم به دو گونه فعل ساده و فعل مرکب قائلند. برخی نیز اقسام بیشتری برای فعل برشمردهاند. عبارت فعلی گونهای از فعل بر مبنای ساخت آن است که دست کم از سه جزء تشکیل میشود و معنی واحدی دارد. در چند دهه اخیر این مجموعه فعلی، در برخی از دستورها ...
full textMy Resources
Journal title
volume 10 issue 26
pages 139- 163
publication date 2018-05-22
By following a journal you will be notified via email when a new issue of this journal is published.
Hosted on Doprax cloud platform doprax.com
copyright © 2015-2023