Meaning and Translation

نویسندگان

چکیده

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Cross-Cultural Issues in Survey Translation: Translation of Meaning and Meaning of Translation

The paper outlines the translation process involved in the ORC Macro’s evaluation of the State Department’s International Visitor Leadership Program (IVLP) in Russia, Ukraine, Kazakhstan, and Georgia. The IVLP is a long-running program in which foreign professionals and prospective leaders from all over the world have the opportunity to participate in funded short-term visits to the United Stat...

متن کامل

Meaning preservation in Machine Translation

The paper investigates how meaning preservation can be achieved in MT systems A distinction is made between ontological MT systems and epistemological MT systems Whereas ontological MT systems per form meaning preservation in the translation process by means of a set of rules that is provided by the system external world epistemological MT systems perform an understanding of meaning that is ind...

متن کامل

Meaning Understanding in Machine Translation

We have been studying the meaning-based approach to machine translation which can account for the generalization of the idea based on the thinking way of relationships between two objects in a language expression and/or deep structures embedded in it. In our approach, this came from the idea of the case relation in Case Grammar while the similar idea might have been adopted to design many thing...

متن کامل

page translation and stage translation of drama texts

نمایشنامه به پیروی از ماهیت دوگانه اش، کارکردی دوگانه به خود می گیرد، بدین معنا که در هر دو نظام ادبی و تئاتری می تواند کارکردی مختص به خود یابد. هدف از انجام این پژوهش یافتن تفاوت ها میان ترجمه صفحه و ترجمه صحنه است.. پرسش مطرح شده عبارتست از: بر اساس مدل ارائه شده توسط لدوسر (1995)، تفاوت های ترجمه صفحه و ترجمه صحنه در چیست؟ یافته های این پژوهش حاکی از آن است که ترجمه صفحه به نمایشنامه ا...

construction and validation of translation metacognitive strategy questionnaire and its application to translation quality

like any other learning activity, translation is a problem solving activity which involves executing parallel cognitive processes. the ability to think about these higher processes, plan, organize, monitor and evaluate the most influential executive cognitive processes is what flavell (1975) called “metacognition” which encompasses raising awareness of mental processes as well as using effectiv...

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: Journal of English and Education

سال: 2016

ISSN: 1978-371X

DOI: 10.20885/jee.vol1.iss2.art6