İdeoloji-folklor bağlamında Sovyet sözde atasözleri
نویسندگان
چکیده
Sovyet döneminde hayatın her alanında değişimler yaşanmıştır. İnsanı dönüştürmeye, başka bir ifadeyle insanını oluşturmaya yönelik türlü çaba gösterilmiştir. Dönemin yeni insan tipini oluşturmak amacıyla yaratılan ve totaliter dili, aynı anda hem iletişim de baskı aracı olarak ortaya çıkmıştır. Merkezî dil politikasıyla sistemli şekilde düzenlenen, toplum hayatının tüm alanlarını kontrol altına alan bu dil, özel repertuara dayatmacı ideolojik etkiye sahip olmuştur. Baskıcı devletin sınırları içerisinde işlevsel kılınmış dilin söylemlerinde folklora da yer verilmiştir. Folklorun rolü, halkın yarattığı eserlerin sesi (vox populi) metaforuyla ifade edilebileceği geniş kitleler arasında parti görüşlerinin propagandasına önemli katkı sağlayabileceği görüşlerine dayalı belirlenmiştir. alt türü olan atasözlerinin doğal konuşma sürecinde çıktıkları söylemine karşın, 1930’lu yıllarda Sovyetler Birliği’nde bunların suni yaratılması yaygın hale gelmiştir. İktidarın amaçları doğrultusunda oluşturulan atasözleri, din karşıtı siyasi sistemin lehine propaganda kullanılmıştır. Bu çalışmada ideoloji-folklor bağlamında potansiyeli yüksek sözde atasözleri incelenmektedir. Belge tarama, içerik analizi karşılaştırma yöntemleri kullanılarak atasözü tanımları, döneminin dilinin özellikleri, yaratılma nedenleri, yapısal, anlamsal özellikleri örneklerle ele alınmıştır.
منابع مشابه
Harput'ta Edebi̇yat Ve Sözlü Folklor
Türk Edebiyatını, üç ana bölüme ayırmak adet olmuştur: Eski Türk Edebiyatı, Türk Halk Edebiyatı ve Yeni Türk Edebiyatı diye. Türk Halk Edebiyatı'nın, Harput ve çevresinde, Türklerin bu yöreye yerleştiğinden beri var olduğunu tahmin etmek zor değildir. Ancak bu güne ulaşan bu edebiyat ve folklor varlıklarının bir çoğunun ne zaman meydana geldiğini ve tarih içerisinde ne gibi değişikliklere uğray...
متن کاملDialogism amid Heteroglossia of the Translinguistic Process of Relexification: The Subversion of Colonial Cultural and Linguistic Imperialism
Most postcolonial African writers choose English as the language of their literary works for the reason of wider audience reception but come to indigenize it to decolonize the colonial tool, i.e. colonial language. The translinguistic process of relexification means subverting colonial cultural imperialism and colonial linguistic imposition through the dialogic interaction opened in the w...
متن کاملبررسی آداب و رسوم در آثار برگزیده ی قرن هفتم
از دیدگاه یک محقق ، آداب و رسوم یک ملت و نحوه ی رفتار روزمره ی آنان با یکدیگر ، قابل توجّه و تأمل است. آداب و رسوم از جمله زیر مجموعه های فرهنگ یک جامعه محسوب می شود. توسعه و تکامل جامعه وابستگی تام به تعالی فرهنگی آن جامعه دارد و تعالی و رشد آداب و رسوم آن جامعه . در این رساله نگارنده می خواهد به این سوال پاسخ بدهد که آیا آداب و رسوم اجتماعی می توانند زمینه ی مناسبی برای بازتاب رنگ و بوی جامع...
15 صفحه اولİletişim Kısıtları Altında Dağıtık Rasgele-Alan Kestirimi Decentralized Random-Field Estimation Under Communication Constraints
We consider the problem of decentralized estimation of a random-field under communication constraints in a Bayesian setting. The underlying system is composed of sensor nodes which collect measurements due to random variables they are associated with and which can communicate through finite-rate channels in accordance with a directed acyclic topology. After receiving the incoming messages if an...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: RumeliDE Dil ve Edebiyat Ara?t?rmalar? Dergisi
سال: 2023
ISSN: ['2148-7782']
DOI: https://doi.org/10.29000/rumelide.1317437